| Wir spiel’n Verstecken bei dir im Garten
| Мы будем играть в прятки в вашем саду
|
| Bis deine Mama zum Essen ruft
| Пока твоя мама не позовет на ужин
|
| Gepäckträgerplatz aufm Fahrrad
| Место Портера на велосипеде
|
| Fahr’n ohne Helm und mit zu viel Mut
| Ехать без шлема и слишком смело
|
| Naiv, wie wir als Kinder sind
| Наивные, как мы, как дети
|
| Versprichst du mir 'nen Ring
| Ты обещаешь мне кольцо
|
| Und ich küss' dich heimlich im Bauhaus
| И я тайно целую тебя в Баухаузе
|
| Geh’n zusammen durch dick und dünn
| Пройдите сквозь толстые и тонкие вместе
|
| Nichts ist für immer im Hinterhof
| Ничто не вечно на заднем дворе
|
| Hast du mit Kreide auf Pflasterstein mein Herz gestohl’n
| Ты украл мое сердце мелом на булыжнике?
|
| Ich bin immer noch verliebt, immer noch verliebt in dich
| Я все еще люблю, все еще люблю тебя
|
| So verliebt, und wenn’s mir schlecht geht, möchte ich
| Так влюблен, и когда я подавлен, я хочу
|
| Dass du mir Sandkuchen backst, mit deiner Zahnlücke lachst
| Что ты печешь для меня песочные лепешки, смеешься щербинкой в зубах
|
| So verliebt — ja, du weißt, wie man Mädchenherzen stiehlt
| Так что в любви — да, ты знаешь, как украсть девчачьи сердца.
|
| Wir treffen uns manchmal zum Kaffee
| Мы иногда встречаемся за кофе
|
| Und dann reden wir stundenlang
| А потом мы говорим часами
|
| Du sagst, es kann alles passieren
| Вы говорите, что все может случиться
|
| Wir brauchen nur einen Masterplan
| Нам просто нужен генеральный план
|
| Naiv, wie ich noch immer bin
| Наивный, как я все еще
|
| Denk' ich gleich an den Ring
| я сразу подумал о кольце
|
| In mir schmiede ich heimlich Pläne
| Я тайно строю планы внутри себя
|
| Mit dir die Zeit zurückzudreh'n
| Повернуть время вспять вместе с тобой
|
| Nichts ist für immer im Hinterhof
| Ничто не вечно на заднем дворе
|
| Hast du mit Kreide auf Pflasterstein mein Herz gestohl’n
| Ты украл мое сердце мелом на булыжнике?
|
| Ich bin immer noch verliebt, immer noch verliebt in dich
| Я все еще люблю, все еще люблю тебя
|
| So verliebt, und wenn’s mir schlecht geht, möchte ich
| Так влюблен, и когда я подавлен, я хочу
|
| Dass du mir Sandkuchen backst, mit deiner Zahnlücke lachst
| Что ты печешь для меня песочные лепешки, смеешься щербинкой в зубах
|
| So verliebt — ja, du weißt, wie man Mädchenherzen stiehlt
| Так что в любви — да, ты знаешь, как украсть девчачьи сердца.
|
| Damals nachts bei dir im Garten
| В ту ночь с тобой в саду
|
| War’n deine Küsse nur für mich
| Твои поцелуи были только для меня
|
| Nichts ist für immer im Hinterhof
| Ничто не вечно на заднем дворе
|
| Hast du mit Kreide auf Pflasterstein mein Herz gestohl’n
| Ты украл мое сердце мелом на булыжнике?
|
| Ich bin immer noch verliebt, immer noch verliebt in dich
| Я все еще люблю, все еще люблю тебя
|
| So verliebt, und wenn’s mir schlecht geht, möchte ich
| Так влюблен, и когда я подавлен, я хочу
|
| Dass du mir Sandkuchen backst, mit deiner Zahnlücke lachst
| Что ты печешь для меня песочные лепешки, смеешься щербинкой в зубах
|
| So verliebt — ja, du weißt, wie man Mädchenherzen stiehlt
| Так что в любви — да, ты знаешь, как украсть девчачьи сердца.
|
| Oh-ay, oh-ay, oh-ay, oh-ay (hey, yeah)
| О-о-о-о-о-о-о-о-о (эй, да)
|
| Oh-ay, oh-ay, oh-ay, oh-ay (hah)
| О-о-о-о-о-о-о-о (ха)
|
| Oh-ay, oh-ay, oh-ay, oh-ay (da da da da da da da da)
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о (да-да-да-да-да-да-да)
|
| Oh-ay, oh-ay, oh-ay, oh-ay
| О-о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh ja, du weißt, wie man Mädchenherzen stiehlt | О да, ты знаешь, как украсть женское сердце. |