| Growin' up on Section A, momma in the otha room cryin'
| Вырос в Секции А, мама в другой комнате плачет
|
| Cuz she got bills to pay, and it ain’t no chores to play
| Потому что у нее есть счета для оплаты, и это не хлопоты, чтобы играть
|
| Only thang outside is a sand box and a gate to hate
| Единственное, что снаружи, это песочница и ворота для ненависти
|
| And the show ain’t gon' show money, soul of a show money
| И шоу не принесет денег на шоу, душа шоу-денег
|
| Only thang around town, Brooklyn is dat dope money (Livin' in the projects)
| Только в городе Бруклин - это деньги на наркотики (Живу в проектах)
|
| Dem boys on the corna, and they pockets gittin' stronga
| Дем мальчики на кукурузе, и они карманы gittin 'stronga
|
| Momma did it fo' the hunger
| Мама сделала это для голода
|
| We sold about a hundred, err’body still runnin'
| Мы продали около сотни, ошибочное тело все еще работает
|
| And we sittin' on the block
| И мы сидим на блоке
|
| Cuz the dope feigns rollin'
| Потому что дурь притворяется,
|
| Videos, I ain’t trynna be no rap
| Видео, я не пытаюсь быть не рэпом
|
| I ain’t trynna be no act
| Я не пытаюсь не действовать
|
| I’m tryin' to make a stack up (Livin' in the projects)
| Я пытаюсь составить стек (живу в проектах)
|
| I ain’t gotta call practice
| Мне не нужно звонить на тренировку
|
| So if I’m on the streets, then come greet or tear my back up (Livin' in the
| Так что, если я на улице, то приходи поприветствовать или разорви мою спину (Живу в
|
| projects)
| проекты)
|
| Tha police betta call back up
| Та полиция, бетта, перезвоните.
|
| Cuz if I can’t feed my daughter — I’ma come and rob ya (And I was…)
| Потому что, если я не смогу накормить свою дочь — я приду и ограблю тебя (и я был…)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects
| Живу в проектах
|
| Broke, with no lights on (And I was)
| Сломанный, без света (и я был)
|
| Livin' in the projects (Uh-huh)
| Живу в проектах (Угу)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (What's goin' on)
| Живу в проектах (что происходит)
|
| Broke, with no lights on (And you was)
| Сломанный, без света (и ты был)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on (And we was)
| Сломанный, без света (и мы были)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Yea)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on
| Сломан, не горит свет
|
| Rememba when the food stamps used to look like dollas
| Rememba, когда продовольственные талоны выглядели как доллары
|
| I ain’t have no clothes so the ho’s wouldn’t holla
| У меня нет одежды, так что шлюха не будет кричать
|
| Git outta here would all a nigga wann'
| Убирайся отсюда, хотел бы весь ниггер,
|
| When I hit 'em lights all the roaches hit the flo' (Damn)
| Когда я зажигаю их, все тараканы падают на пол (Черт)
|
| Momma had got in to a accident
| Мама попала в аварию
|
| It’s fucked up, mayn she can’t even pay the rent
| Это пиздец, может она даже не может платить за аренду
|
| And the heat and light been out eva since
| И тепла и света не было с тех пор, как
|
| So you know when a nigga gone, it git cold in the bitch
| Итак, вы знаете, когда ниггер ушел, сука становится холодной
|
| You know what I’ma do? | Знаешь, что я сделаю? |
| — I'ma go git rich
| — Я разбогатею
|
| Put on my ski mask and go hit me a liq
| Надень мою лыжную маску и иди, ударь меня ликером
|
| It’s all you could do when you young and from Tha Bricks
| Это все, что вы могли сделать, когда были молоды и из Tha Bricks
|
| I’m from the hood, lil' shawty, I’ma represent (And I was…)
| Я из района, малышка, я представляю (и я был…)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects
| Живу в проектах
|
| Broke, with no lights on (And I was)
| Сломанный, без света (и я был)
|
| Livin' in the projects (Uh-huh)
| Живу в проектах (Угу)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (What's goin' on)
| Живу в проектах (что происходит)
|
| Broke, with no lights on (And you was)
| Сломанный, без света (и ты был)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on (And we was)
| Сломанный, без света (и мы были)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Yea)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on
| Сломан, не горит свет
|
| Now it was neva eva 'posed to be like this
| Теперь это была нева-эва, которая должна была быть такой
|
| My teacha told me I wadn’t gon' be shiit
| Моя учительница сказала мне, что я не собираюсь быть дерьмом
|
| A surely young nigga when his dad got rich
| Наверняка молодой ниггер, когда его отец разбогател
|
| A-Town ho' you can suck my dick
| A-Town хо, ты можешь сосать мой член
|
| Now you made it outta Tha Projects
| Теперь вы сделали это из Tha Projects
|
| A young nigga gittin' cash
| Молодой ниггер тратит деньги
|
| Gotta keep dat steady flow runnin' while the time pass
| Должен поддерживать постоянный поток, пока проходит время
|
| Can’t let 'em git you down, move in or move out
| Не могу позволить им сломить тебя, въехать или съехать
|
| Gotta git dat money shawty, dat whudd I’m talkin' bout
| Должен получить эти деньги, малышка, что я говорю о
|
| When time git hard betta pray to God
| Когда время идет, бетта молится Богу
|
| Don’t stretch the dope game on the boulevard
| Не растягивайте игру с наркотиками на бульваре
|
| No (No), my daughter neva will
| Нет (нет), моя дочь Нева будет
|
| And if I have to kill, she gonna git anutha meal
| И если мне придется убивать, она съест анюту
|
| Shiit, play the hand I was dealed
| Черт, играй в руку, которую мне сдали
|
| And if a man stepped to me i got a right to grab the steal
| И если мужчина подошел ко мне, я получил право схватить кражу
|
| Chyea, I’m on top and I still rememb-a
| Чея, я на высоте и до сих пор помню-а
|
| Those cold ass days in Decemba, and I was…
| Те холодные дни в Децембе, и я был...
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects
| Живу в проектах
|
| Broke, with no lights on (And I was)
| Сломанный, без света (и я был)
|
| Livin' in the projects (Uh-huh)
| Живу в проектах (Угу)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (What's goin' on)
| Живу в проектах (что происходит)
|
| Broke, with no lights on (And you was)
| Сломанный, без света (и ты был)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on (And we was)
| Сломанный, без света (и мы были)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Aye)
| Живу в проектах (Да)
|
| Livin' in the projects (Yea)
| Живу в проектах (Да)
|
| Broke, with no lights on | Сломан, не горит свет |