| You Did It to Yourself (оригинал) | Ты Сам Это Сделал (перевод) |
|---|---|
| Never touched your skinny legs | Никогда не касался твоих тощих ног |
| Never seen your pretty face | Никогда не видел твое красивое лицо |
| Never felt your silky skin | Никогда не чувствовал твою шелковистую кожу |
| Long gone without a shame | Давно ушел без стыда |
| Never kissed your swollen lips | Никогда не целовал твои опухшие губы |
| Never pulled your greasy hair | Никогда не тянул твои сальные волосы |
| Never touched your bruised up hips | Никогда не касался твоих ушибленных бедер |
| Thought you wanted easy fame | Думал, ты хочешь легкой славы |
| You did it to yourself | Вы сделали это для себя |
| She’s gone away, she’s helpless, shameless, her hope is on display, | Она ушла, она беспомощна, бесстыдна, ее надежда выставлена напоказ, |
| she’s gone away | она ушла |
| You just did it to yourself | Вы только что сделали это с собой |
