| Und ich lieg' mitten auf Utopia
| И я лежу посреди утопии
|
| Der Himmel ist aus Gold und die Sterne aus Kristall
| Небо золотое, а звезды хрустальные
|
| Auf dem Teller ist Ambrosia
| На тарелке амброзия
|
| Yeah, ich bin unsterblich, was für aufsteh’n, ich hab' Zeit
| Да, я бессмертный, что за вставать, у меня есть время
|
| Yeah, yeah und du weißt, Baby, wenn es dir gefällt
| Да, да, и ты знаешь, детка, если тебе это нравится.
|
| Komm mit mir in eine andere Welt
| Пойдем со мной в другой мир
|
| Ich bring dich weit, weit weg, in die Ferne
| Я увезу тебя далеко, далеко, далеко
|
| Und wir komm’n nie mehr zurück auf die Erde
| И мы никогда не вернемся на землю
|
| Honey, komm mit mir zur Milchstraße
| Дорогая, пойдем со мной на Млечный Путь
|
| Milch mit Honig, Milky Way
| Молоко с медом, Млечный Путь
|
| Lass dich einfach fallen, Baby
| Просто отпусти себя, детка
|
| Und ich hol' dich, lass dich fallen
| И я доберусь до тебя, позволь тебе упасть
|
| Seh' die Erde, von hier oben wirkt sie mikroskopisch, so klein
| Посмотрите на землю, отсюда она кажется микроскопической, такой маленькой
|
| Spür die Energie, du fühlst dich elektronisch
| Почувствуй энергию, ты чувствуешь себя электронным
|
| Willkommen auf Utopia
| Добро пожаловать в Утопию
|
| Komm, leg dich zu mir an den Strand aus purem Sternenstaub
| Приляг со мной на пляже чистой звездной пыли
|
| Das Meer ist laut, die Luft ist warm, ich komm' hier gerne rauf
| Море шумное, воздух теплый, мне нравится сюда приходить
|
| Die Zeit vergeht hier langsamer, wir sind für immer jung
| Здесь время идет медленнее, мы вечно молоды
|
| Rings um uns nur Palmen
| Вокруг нас только пальмы
|
| Alles süß und bunt wie Kinderpunsch
| Все сладкое и красочное, как детский пунш
|
| Und ich lieg' mitten auf Utopia
| И я лежу посреди утопии
|
| Der Himmel ist aus Gold und die Sterne aus Kristall
| Небо золотое, а звезды хрустальные
|
| Auf dem Teller ist Ambrosia
| На тарелке амброзия
|
| Yeah, ich bin unsterblich, was für aufsteh’n, ich hab' Zeit
| Да, я бессмертный, что за вставать, у меня есть время
|
| Yeah, yeah und du weißt, Baby, wenn es dir gefällt
| Да, да, и ты знаешь, детка, если тебе это нравится.
|
| Komm mit mir in eine andere Welt
| Пойдем со мной в другой мир
|
| Ich bring dich weit, weit weg, in die Ferne
| Я увезу тебя далеко, далеко, далеко
|
| Und wir komm’n nie mehr zurück auf die Erde
| И мы никогда не вернемся на землю
|
| Ich habe gemerkt, ich brauche nichts auf der Erde
| Я понял, что мне ничего не нужно на земле
|
| Ich bleibe hier auf dem Stern, in meiner eigenen Welt
| Я остаюсь здесь, на звезде, в своем собственном мире
|
| Bitte weck mich nicht auf, wenn ich träum'
| Пожалуйста, не буди меня, когда я сплю
|
| Ich mein es ernst, bitte weck mich nicht
| Я серьезно, пожалуйста, не буди меня.
|
| Keine Grenzen, ja, ich fühl' mich so frei
| Никаких ограничений, да, я чувствую себя таким свободным
|
| Alles, was ich brauch', fest im Blick
| Все, что мне нужно, в поле зрения
|
| Und ich lieg' mitten auf Utopia
| И я лежу посреди утопии
|
| Der Himmel ist aus Gold und die Sterne aus Kristall
| Небо золотое, а звезды хрустальные
|
| Auf dem Teller ist Ambrosia
| На тарелке амброзия
|
| Yeah, ich bin unsterblich, was für aufsteh’n, ich hab' Zeit
| Да, я бессмертный, что за вставать, у меня есть время
|
| Yeah, yeah und du weißt, Baby, wenn es dir gefällt
| Да, да, и ты знаешь, детка, если тебе это нравится.
|
| Komm mit mir in eine andere Welt
| Пойдем со мной в другой мир
|
| Ich bring dich weit, weit weg, in die Ferne
| Я увезу тебя далеко, далеко, далеко
|
| Und wir komm’n nie mehr zurück auf die Erde | И мы никогда не вернемся на землю |