| A ray of hope, flickers in the sky
| Луч надежды мерцает в небе
|
| A tiny star, lights up way up high
| Крошечная звезда, загорается высоко
|
| All across the land, dawns a brand new morn
| По всей земле рассветает новое утро
|
| this comes to pass when a child is born
| это происходит, когда рождается ребенок
|
| a silent wish, sails the seven seas
| молчаливое желание, плывет по семи морям
|
| The winds of change whisperin the trees
| Ветры перемен шепчут в деревьях
|
| And the walls of doubt crumble, tossed and torn
| И стены сомнений рушатся, бросаются и рвутся
|
| This comes to pass when a child is born
| Это происходит, когда рождается ребенок
|
| A rosy hue settles all around
| Розовый оттенок оседает вокруг
|
| You’ve got the feel you’re on solid ground
| Вы чувствуете, что находитесь на твердой земле
|
| For a spell or two no-one seems forlon
| На заклинание или два никто не кажется одиноким
|
| This comes to pass when a child is born
| Это происходит, когда рождается ребенок
|
| It’s all a dream and illusion now
| Теперь это все сон и иллюзия
|
| It must come true, some times soon somehow
| Это должно сбыться, иногда как-то скоро
|
| All across the land, dawns a brand new morn
| По всей земле рассветает новое утро
|
| This comes to pass when a child is born
| Это происходит, когда рождается ребенок
|
| It’s all a dream and illusion now
| Теперь это все сон и иллюзия
|
| It must come true, some times soon somehow
| Это должно сбыться, иногда как-то скоро
|
| All across the land, dawns a brand new morn
| По всей земле рассветает новое утро
|
| This comes to pass when a child is born
| Это происходит, когда рождается ребенок
|
| When a child is born.
| Когда рождается ребенок.
|
| (end) | (конец) |