| Light as day, remember God is dead
| Свет как день, помни, что Бог мертв
|
| It’s a kind of rain that never goes away
| Это своего рода дождь, который никогда не уходит
|
| The inside of a fallen tree
| Внутренняя часть упавшего дерева
|
| The stars were all around the drops that fall forever
| Звезды были вокруг капель, которые падают навсегда
|
| The drops that fall forever
| Капли, которые падают навсегда
|
| Letting you in my mind
| Позвольте вам в моем уме
|
| A standing play you love the way you laugh in silence again
| Спектакль стоя, который вам нравится, когда вы снова смеетесь в тишине
|
| Bored of these sticks and needles
| Надоели эти палки и иглы
|
| But if you wait your turn, the dice will roll forever
| Но если вы дождетесь своей очереди, кости будут катиться вечно.
|
| The dice will roll forever
| Кости будут катиться вечно
|
| Playing you with no rules
| Играю с тобой без правил
|
| A standing play, you love the way they laughed in silence again
| Стоящая пьеса, тебе нравится, как они снова молча смеялись
|
| Bored of these sticks and needles
| Надоели эти палки и иглы
|
| But if you wait your turn, the dice, they roll forever
| Но если вы дождетесь своей очереди, кости будут катиться вечно
|
| The dice, they roll forever
| Кости, они катятся навсегда
|
| Birds have lost their wings again
| Птицы снова потеряли крылья
|
| And though you look behind, you know they dive below you
| И хотя ты оглядываешься назад, ты знаешь, что они ныряют под тебя
|
| Rush overhead, a rush of sound
| Порыв наверху, прилив звука
|
| And all around is still until you break the surface
| И все вокруг неподвижно, пока ты не сломаешь поверхность
|
| Until you break the surface
| Пока вы не сломаете поверхность
|
| Birds, they rise, they rise again
| Птицы, они поднимаются, они снова поднимаются
|
| And though you look behind, you know to dive below them
| И хотя ты оглядываешься назад, ты умеешь нырять под них
|
| Rush overhead, a rush of sound
| Порыв наверху, прилив звука
|
| And all around is still until you break the surface
| И все вокруг неподвижно, пока ты не сломаешь поверхность
|
| Until you break the surface | Пока вы не сломаете поверхность |