| Back home again in Indiana
| Снова домой в Индиану
|
| And it seems that I can see
| И кажется, что я вижу
|
| The gleamin' candlelight
| Блестящие свечи
|
| Atill shinin' bright
| Атилл ярко сияет
|
| Through the sycamores for me
| Через смоковницы для меня
|
| The new mown hay sends all its fragrance
| Свежескошенное сено посылает весь свой аромат
|
| From the fields I used to roam
| Из полей, по которым я бродил
|
| When I dream about the moonlight on the Wabash
| Когда мне снится лунный свет на Вабаше
|
| Then I long for my Indiana home
| Тогда я тоскую по моему дому в Индиане
|
| Oh, I have always been a wanderer
| О, я всегда был странником
|
| Over land and sea
| Над сушей и морем
|
| Yet a moonbeam on the water
| Но лунный луч на воде
|
| Casts a spell o’er me;
| Очаровывает меня;
|
| A vision fair I see
| Ярмарка видения, которую я вижу
|
| Again I long to be;
| Снова я хочу быть;
|
| Back home again in Indiana
| Снова домой в Индиану
|
| And it seems that I can see
| И кажется, что я вижу
|
| The gleamin' candlelight
| Блестящие свечи
|
| Atill shinin' bright
| Атилл ярко сияет
|
| Through the sycamores for me
| Через смоковницы для меня
|
| The new mown hay sends all its fragrance
| Свежескошенное сено посылает весь свой аромат
|
| From the fields I used to roam
| Из полей, по которым я бродил
|
| When I dream about the moonlight on the Wabash
| Когда мне снится лунный свет на Вабаше
|
| Then I long for my Indiana home
| Тогда я тоскую по моему дому в Индиане
|
| Indiana home | Индиана дом |