| C’est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau, hisse et ho, Santiano !
| Она знаменитая трехмачтовая, худая, как птичка, подними и хо, Сантьяно!
|
| Dix-huit nœuds, quatre cents tonneaux, je suis fier d’y être matelot
| Восемнадцать узлов, четыреста тонн, я горжусь тем, что я там моряк
|
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! | Держись за волну и держись за ветер! |
| Hisse et ho, Santiano !
| Поднимите и хо, Сантьяно!
|
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем!
|
| Je pars pour de longs mois en laissant Margot, hisse et ho, Santiano !
| Я уезжаю на долгие месяцы, оставляя Марго, хоист и хо, Сантьяно!
|
| D’y penser, j’avais le cœur gros en doublant les feux de Saint-Malo
| Думая об этом, мое сердце сжималось при свете огней Сен-Мало.
|
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! | Держись за волну и держись за ветер! |
| Hisse et ho, Santiano !
| Поднимите и хо, Сантьяно!
|
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем!
|
| On prétend que là-bas, l’argent coule à flots, hisse et ho, Santiano !
| Говорят, что там деньги текут, поднимите и хо, Сантьяно!
|
| On trouve l’or au fond des ruisseaux, j’en ramènerai plusieurs lingots
| Ты найдешь золото на дне ручьев, я принесу несколько слитков
|
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! | Держись за волну и держись за ветер! |
| Hisse et ho, Santiano !
| Поднимите и хо, Сантьяно!
|
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем!
|
| Un jour, je reviendrai, chargé de cadeaux, hisse et ho, Santiano !
| Однажды я вернусь, нагруженный подарками, подъемником и хо, Сантьяно!
|
| Au pays, j’irai voir Margot, à son doigt, je passerai l’anneau
| Дома пойду к Марго, ей на палец кольцо надену
|
| Tiens bon le cap et tiens bon le flot ! | Держись крепче и держись за поток! |
| Hisse et ho, Santiano !
| Поднимите и хо, Сантьяно!
|
| Sur la mer qui fait le gros dos, nous irons jusqu'à San Francisco ! | По заднему морю мы пройдем весь путь до Сан-Франциско! |