Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Les Marins D'Iroise. Песня из альбома Les Marins D'Iroise, в жанре Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiano , исполнителя - Les Marins D'Iroise. Песня из альбома Les Marins D'Iroise, в жанре Santiano(оригинал) |
| C’est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau, hisse et ho, Santiano ! |
| Dix-huit nœuds, quatre cents tonneaux, je suis fier d’y être matelot |
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! |
| Hisse et ho, Santiano ! |
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco ! |
| Je pars pour de longs mois en laissant Margot, hisse et ho, Santiano ! |
| D’y penser, j’avais le cœur gros en doublant les feux de Saint-Malo |
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! |
| Hisse et ho, Santiano ! |
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco ! |
| On prétend que là-bas, l’argent coule à flots, hisse et ho, Santiano ! |
| On trouve l’or au fond des ruisseaux, j’en ramènerai plusieurs lingots |
| Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! |
| Hisse et ho, Santiano ! |
| Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco ! |
| Un jour, je reviendrai, chargé de cadeaux, hisse et ho, Santiano ! |
| Au pays, j’irai voir Margot, à son doigt, je passerai l’anneau |
| Tiens bon le cap et tiens bon le flot ! |
| Hisse et ho, Santiano ! |
| Sur la mer qui fait le gros dos, nous irons jusqu'à San Francisco ! |
Сантьяно(перевод) |
| Она знаменитая трехмачтовая, худая, как птичка, подними и хо, Сантьяно! |
| Восемнадцать узлов, четыреста тонн, я горжусь тем, что я там моряк |
| Держись за волну и держись за ветер! |
| Поднимите и хо, Сантьяно! |
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем! |
| Я уезжаю на долгие месяцы, оставляя Марго, хоист и хо, Сантьяно! |
| Думая об этом, мое сердце сжималось при свете огней Сен-Мало. |
| Держись за волну и держись за ветер! |
| Поднимите и хо, Сантьяно! |
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем! |
| Говорят, что там деньги текут, поднимите и хо, Сантьяно! |
| Ты найдешь золото на дне ручьев, я принесу несколько слитков |
| Держись за волну и держись за ветер! |
| Поднимите и хо, Сантьяно! |
| Даст Бог, всегда прямо, до Сан-Франциско доедем! |
| Однажды я вернусь, нагруженный подарками, подъемником и хо, Сантьяно! |
| Дома пойду к Марго, ей на палец кольцо надену |
| Держись крепче и держись за поток! |
| Поднимите и хо, Сантьяно! |
| По заднему морю мы пройдем весь путь до Сан-Франциско! |
| Название | Год |
|---|---|
| Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
| Amsterdam | 2010 |
| South Australia | 2010 |
| La fille de recouvrance | 2011 |
| A Brest la jolie | 2011 |