| April In Portugal ( The Whisp'ring Serenade ) (оригинал) | April In Portugal ( The Whisp'ring Serenade ) (перевод) |
|---|---|
| The High and the Mighty | Высокий и Могучий |
| Johnny Desmond | Джонни Десмонд |
| (Words by Ned Washington; Music by Dimitri Tiomkin) | (Слова Неда Вашингтона, музыка Дмитрия Темкина) |
| — From the movie The High and the Mighty | — Из фильма «Высокий и могучий». |
| I was high and mighty, | Я был высоким и могучим, |
| How I laughed at love | Как я смеялся над любовью |
| And the stars above, | И звезды выше, |
| Then you came like a gentle flame | Тогда ты пришел, как нежное пламя |
| And helped me to find my way! | И помог мне найти свой путь! |
| I was high and mighty | Я был высоким и могущественным |
| And I told my heart | И я сказал своему сердцу |
| Where to stop and start, | Где остановиться и начать, |
| Now I find that I was blind, | Теперь я понимаю, что был слеп, |
| I’m learning it day by day! | Я учусь этому день за днем! |
| Love can change things, | Любовь может все изменить, |
| Rearrange things, | Переставить вещи, |
| Oh, what strange things | О, какие странные вещи |
| Love can do! | Любовь может сделать! |
| I’m not high and mighty | Я не высокий и могучий |
| But I have what’s worth | Но у меня есть то, что стоит |
| All the gold on earth, | Все золото на земле, |
| I have you and I give my heart | У меня есть ты, и я отдаю свое сердце |
| Forever and ever to you, you, you! | Навсегда тебе, тебе, тебе! |
| From: «Montcomags» | Откуда: «Монткомагс» |
