| Coming up on noon | К полудню тянет золотое веко, |
| The old room | Старая комната — застойный омут стен, |
| Feels like an ulcer | Во мне, как язва, тлеет ностальгия, |
| Packing up the old room | Я скарб слагаю в этот тесный плен, |
| So soon | Так скоро — время, ледяная буря, |
| Wishing to be elsewhere | Душа рвется к неведомой дали, |
| Keep your head down don’t say, no | Склонись, молчи, не возрази упрямо, |
| Don’t say | Молчи, как ветер в зеркале зари, |
| Don’t say I told you | Не говори — я предупреждал однажды, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, испепели сожги, |
| The old girl | Старая девочка, забвенный призрак детства, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, исчезни по ночам, |
| Come and see | Приди, узри, как гаснут мои свечи, |
| Come and show me | Приди — открой мне слепоту дверей, |
| Pad yourself with good thoughts | Обвей себя хорошими, как плащ, словами, |
| Well taught | Ты выучена быть, как дождик в сентябре, |
| Seems like I calmed you | Похоже, я сумел усмирить твой хаос, |
| Don’t say, no | Не говори упрека — нет и не было вины, |
| Don’t say | Молчи, как мраморная статуя в рассвете, |
| Don’t say I know you | Не говори, что я тебя насквозь читал, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, вспорхни, как пепел в бурю, |
| The old girl | Старая девочка, тень у окна, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, растаешь, как воск, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, ни звука — только тени, |
| The old girl | Старая девочка — забытый аккорд, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, не будет воскрешения, |
| Come and see | Приди, узри мой заледенелый вечер, |
| Come and show me | Приди, открой мне горизонты снов, |
| Come and see | Приди, узри мой исписанный рассвет, |
| Come and show me | Приди, открой мне трещины времен, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, уйди, как осень мимо, |
| The old girl | Старая девочка, с затерянным лицом, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, налетевшей пылью, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, без остатка и следа, |
| The old girl | Старая девочка — звук, замерший в тишине, |
| Fuck off the old world | Прочь, старый мир, исчезни без возврата, |
| Come and see | Приди, узри, как ночь мне звезды вышила, |
| Come and show me | Приди, открой мне тайный смысл зимы |