| Helpless!
| Беспомощный!
|
| Look into your eyes, and the sky’s the limit
| Посмотри в свои глаза, и небо это предел
|
| I’m helpless!
| Я беспомощен!
|
| Down for the count, and I’m drownin' in 'em
| На счету, и я тону в них
|
| I have never been the type to try and grab the spotlight
| Я никогда не был тем, кто пытается привлечь к себе внимание
|
| We were at a revel with some rebels on a hot night
| Мы были на пиру с повстанцами жаркой ночью
|
| Laughin' at my sister as she’s dazzling the room
| Смеюсь над моей сестрой, когда она ослепляет комнату
|
| Then you walked in and my heart went «Boom!»
| Потом ты вошла, и мое сердце забилось «Бум!»
|
| Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom
| Попробуйте поймать ваш взгляд со стороны бального зала
|
| Everybody’s dancin' and the band’s top volume
| Танцуют все, и громкость группы на высоте
|
| Grind to the rhythm as we wine and dine
| Двигайтесь в ритме, пока мы пьем и обедаем
|
| Grab my sister and whisper, «Yo, this one’s mine"(Ooh)
| Хватай мою сестру и шепни: «Эй, это моя» (Ооо)
|
| My sister made her way across the room to you (Ooh)
| Моя сестра прошла через комнату к тебе (Ооо)
|
| And I got nervous, thinking, «What's she gonna do?"(Ooh)
| И я занервничал, думая: «Что она собирается делать?» (Ооо)
|
| She grabs you by the arm, I’m thinkin' «I'm through"(Ooh)
| Она хватает тебя за руку, я думаю: «Мне конец» (Ооо)
|
| Then you look back at me, and suddenly I’m…
| Потом ты оглядываешься на меня, и вдруг я...
|
| Helpless!
| Беспомощный!
|
| Oh, look at those eyes (Look into your eyes, and the sky’s the limit)
| О, посмотри на эти глаза (Посмотри в свои глаза, и нет предела небу)
|
| Oh! | Ой! |
| Yeah, I’m helpless, I know
| Да, я беспомощен, я знаю
|
| (Down for the count and I’m drownin' in 'em)
| (Внизу счета, и я тону в них)
|
| (I'm helpless!)
| (Я беспомощен!)
|
| I’m so into you, I am so into you
| Я так в тебя, я так в тебя
|
| (Look into your eyes, and the sky’s the limit)
| (Посмотри в свои глаза, и небо это предел)
|
| (I'm helpless!)
| (Я беспомощен!)
|
| I know I’m down for the count and I’m drownin' in 'em
| Я знаю, что я на счету, и я тону в них
|
| Where are you taking me?
| Куда вы меня везете?
|
| I’m about to change your life
| Я собираюсь изменить твою жизнь
|
| Then by all means, lead the way
| Тогда, во что бы то ни стало, проложите путь
|
| Elizabeth Schuyler
| Элизабет Шайлер
|
| It’s a pleasure to meet you
| Приятно познакомиться
|
| Schuyler?
| Шайлер?
|
| My sister
| Моя сестра
|
| Thank you for all your service
| Спасибо за все ваши услуги
|
| If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
| Если нам предстоит война, чтобы встретиться, это того стоило
|
| I’ll leave you to it
| Я оставлю вас на это
|
| One week later
| Спустя неделю
|
| I’m writin' a letter nightly
| Я пишу письмо каждую ночь
|
| Now my life gets better, every letter that you write me
| Теперь моя жизнь становится лучше, каждое письмо, которое ты мне пишешь
|
| Laughin' at my sister, 'cause she wants to form a harem
| Смеюсь над своей сестрой, потому что она хочет создать гарем
|
| I’m just sayin', if you really loved me, you would share him
| Я просто говорю, если бы ты действительно любил меня, ты бы разделил его
|
| Ha!
| Ха!
|
| Two weeks later in the living room stressin' (stressin')
| Две недели спустя в гостиной стресс (стресс)
|
| My father’s stone-faced while you’re asking for his blessin' (blessin')
| У моего отца каменное лицо, пока ты просишь его благословения (благословения).
|
| I’m dying inside, as you wine and dine
| Я умираю внутри, пока ты пьешь и обедаешь
|
| And I’m tryin' not to cry 'cause there’s nothing that your mind can’t do (Ooh)
| И я стараюсь не плакать, потому что нет ничего, что твой разум не мог бы сделать (Ооо)
|
| My father makes his way across the room to you (Ooh)
| Мой отец идет через комнату к тебе (Ооо)
|
| I panic for a second, thinking, «We're through"(Ooh)
| Я паникую на секунду, думая: «Мы закончили» (Ооо)
|
| But then he shakes your hand and says, «Be true"(Ooh)
| Но потом он пожимает тебе руку и говорит: «Будь правдой» (Ооо)
|
| And you turn back to me smiling, and I’m…
| И ты поворачиваешься ко мне улыбаясь, и я...
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Helpless!
| Беспомощный!
|
| (Look into your eyes, and the sky’s the limit)
| (Посмотри в свои глаза, и небо это предел)
|
| I’m helpless, hoo
| Я беспомощен, ху
|
| (Down for the count and I’m drownin' in 'em I’m helpless!)
| (На счету, и я тону в них, я беспомощен!)
|
| Yes mommy, that boy is mine
| Да, мамочка, этот мальчик мой
|
| (Look into your eyes, and the sky’s the limit)
| (Посмотри в свои глаза, и небо это предел)
|
| (I'm helpless!)
| (Я беспомощен!)
|
| Helpless!
| Беспомощный!
|
| Down for the count and I’m drownin' in 'em
| Вниз на счет, и я тону в них
|
| Eliza, I don’t have a dollar to my name
| Элиза, у меня нет ни доллара на счету
|
| An acre of land, a troop to command, a dollop of fame
| Акр земли, отряд под командованием, крупица славы
|
| All I have’s my honor, a tolerance for pain
| Все, что у меня есть, это моя честь, терпимость к боли
|
| A couple of college credits and my top-notch brain
| Пара кредитов колледжа и мой первоклассный мозг
|
| Insane, your family brings out a different side of me
| Безумие, твоя семья раскрывает другую сторону меня
|
| Peggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
| Пегги признается мне, Анжелика пыталась меня укусить
|
| No stress, my love for you is never in doubt
| Никакого стресса, моя любовь к тебе никогда не вызывает сомнений
|
| We’ll get a little place in Harlem and we’ll figure it out
| Получим местечко в Гарлеме и разберемся
|
| I’ve been livin' without a family since I was a child
| Я живу без семьи с детства
|
| My father left, my mother died, I grew up buckwild
| Мой отец ушел, моя мать умерла, я вырос диким
|
| But I’ll never forget my mother’s face, that was real
| Но я никогда не забуду лицо моей матери, это было реально
|
| And long as I’m alive, Eliza, swear to God
| И пока я жив, Элиза, клянусь Богом
|
| You’ll never feel so…
| Вы никогда не почувствуете себя так…
|
| (I do I do I do I do!) Eliza…
| (Я делаю, я делаю, я делаю!) Элиза…
|
| (I do I do I do I do!) I’ve never felt so
| (Я делаю, делаю, делаю, делаю!) Я никогда не чувствовал себя так
|
| (Hey, yeah, yeah!)
| (Эй, да, да!)
|
| (Down for the count and I’m)
| (Вниз по счету, и я)
|
| My life is gon' be fine 'cause Eliza’s in it
| Моя жизнь наладится, потому что в ней Элиза
|
| (I look into your eyes, and the sky’s the limit)
| (Я смотрю в твои глаза, и небо это предел)
|
| (I'm)
| (Я)
|
| In New York you can be a new man
| В Нью-Йорке ты можешь быть новым человеком
|
| In New York you can be a new man
| В Нью-Йорке ты можешь быть новым человеком
|
| In New York you can be a new man
| В Нью-Йорке ты можешь быть новым человеком
|
| Helpless | Беспомощный |