| I see you hiding
| Я вижу, ты прячешься
|
| Stuck in your closet
| Застрял в вашем шкафу
|
| It doesn’t open
| не открывается
|
| Does it feel comfortable?
| Это удобно?
|
| How are you coping?
| Как вы справляетесь?
|
| I see you passing
| Я вижу, как ты проходишь мимо
|
| Up on all of your dreams
| Все ваши мечты
|
| And all your hopes
| И все твои надежды
|
| In fear of your home
| В страхе перед своим домом
|
| And their love, and brimstone
| И их любовь, и сера
|
| Don’t go it alone
| Не делай этого в одиночку
|
| Ice cold, ice cold
| Ледяной холод, ледяной холод
|
| I see you living
| Я вижу, ты живешь
|
| A life so cautious
| Жизнь такая осторожная
|
| A broken diamond
| Сломанный бриллиант
|
| Don’t be too vulnerable
| Не будьте слишком уязвимы
|
| To be yourself
| Быть собой
|
| You should show who you want to be
| Вы должны показать, кем вы хотите быть
|
| Don’t be too hard on yourself
| Не будьте слишком строги к себе
|
| I don’t know who you are
| я не знаю кто ты
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Heavy black heart
| Тяжелое черное сердце
|
| Shining like gold
| Сияющий как золото
|
| Glowing in the night
| Светящийся в ночи
|
| Like dashes on the road
| Как черточки на дороге
|
| You got a lot to offer
| У вас есть что предложить
|
| But you’re living with a hole in your soul
| Но ты живешь с дырой в душе
|
| Ice cold 'cause you know, 'cause you know
| Ледяной, потому что ты знаешь, потому что ты знаешь
|
| You know what you need
| Вы знаете, что вам нужно
|
| Do you know what you need
| Вы знаете, что вам нужно
|
| To be yourself and break free?
| Быть собой и вырваться на свободу?
|
| To be your own person
| Быть самим собой
|
| We’ve known since we were children
| Мы знаем это с детства
|
| I know you know
| Я знаю, ты знаешь
|
| I see you hiding
| Я вижу, ты прячешься
|
| In mirrors lying
| В зеркалах лежа
|
| A broken diamond
| Сломанный бриллиант
|
| How could you wait so long to be yourself?
| Как ты мог так долго ждать, чтобы стать самим собой?
|
| You should show who you want to be
| Вы должны показать, кем вы хотите быть
|
| Don’t be too hard on yourself
| Не будьте слишком строги к себе
|
| I don’t know who you are
| я не знаю кто ты
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Let them see, let them see
| Пусть видят, пусть видят
|
| Their future program destiny
| Их дальнейшая программная судьба
|
| Your children, they chant in the street
| Твои дети, они поют на улице
|
| They callin' it out 'cause they mean it
| Они называют это, потому что они имеют это в виду
|
| I’m shouting real loud 'cause I know I believe
| Я кричу очень громко, потому что знаю, что верю
|
| I’m a king just like you, who can’t breathe
| Я такой же король, как и ты, который не может дышать
|
| Witch doctor’s prescribing the rhythm, the beat
| Колдун прописывает ритм, ритм
|
| The math of the sheep
| Математика овец
|
| Find me in the deep end
| Найди меня в глубине
|
| A forest of demons
| Лес демонов
|
| My nature relation’s so damn captivating
| Мои отношения с природой так чертовски очаровательны
|
| I’m waiting, I’m waiting
| Я жду, я жду
|
| Or leave me out to dry
| Или оставьте меня сохнуть
|
| I’m thirsty for your light
| Я жажду твоего света
|
| No longer
| Больше никогда
|
| I see you living
| Я вижу, ты живешь
|
| A life so cautious
| Жизнь такая осторожная
|
| A broken diamond
| Сломанный бриллиант
|
| Don’t be too vulnerable to be yourself
| Не будь слишком уязвимым, чтобы быть собой
|
| You should show who you want to be
| Вы должны показать, кем вы хотите быть
|
| Don’t be too hard on yourself
| Не будьте слишком строги к себе
|
| I don’t know who you are
| я не знаю кто ты
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me | Скажи-ка |