| The movie it had to end
| Фильм, который должен был закончиться
|
| But i’ll be making those moves again
| Но я снова буду делать эти шаги
|
| You see I’m hungry for the road tonight
| Ты видишь, я жажду сегодняшней дороги
|
| You put the chain on, put the chain on, put the chain on
| Ты надеваешь цепь, надеваешь цепь, надеваешь цепь.
|
| I see your face in the beams of light
| Я вижу твое лицо в лучах света
|
| Our forty sunsets on the edge of our life
| Наши сорок закатов на краю жизни
|
| I taste your heartbreak with a bold rise
| Я пробую твое горе с дерзким подъемом
|
| You put the chain on, put the chain on, put the chain on
| Ты надеваешь цепь, надеваешь цепь, надеваешь цепь.
|
| -Instrumental Interlude
| -Инструментальная интерлюдия
|
| I got to get you out of my mind
| Я должен выбросить тебя из головы
|
| The conversations took us over the line
| Разговоры взяли нас за линию
|
| I’ll drag you under
| Я затащу тебя под
|
| Forget my number
| Забыть мой номер
|
| You put the chain on, put the chain on, put the chain on
| Ты надеваешь цепь, надеваешь цепь, надеваешь цепь.
|
| Outro:
| Окончание:
|
| Put the chain on, put the chain, yeah
| Наденьте цепь, наденьте цепь, да
|
| You put the chain on, put the chain, yeah
| Ты надеваешь цепь, надеваешь цепь, да
|
| You put the chain on, put the chain
| Вы надеваете цепь, надеваете цепь
|
| Put the chain on | Наденьте цепь |