Перевод текста песни Midnight Rambler - Larry McCray

Midnight Rambler - Larry McCray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Rambler , исполнителя -Larry McCray
В жанре:Блюз
Дата выпуска:16.05.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Midnight Rambler (оригинал)Полуночный бродяга (перевод)
Did you hear about the midnight rambler Вы слышали о полуночном бродяге
Everybody got to go? Все должны идти?
Did you hear about the midnight rambler Вы слышали о полуночном бродяге
The one that shut the kitchen door? Тот, что закрыл кухонную дверь?
He don’t give a hoot of no warning Он не гудит без предупреждения
Wrapped up in a black cat cloak Завернутый в черный кошачий плащ
He don’t go in the light of the morning Он не идет в свете утра
He split the time the cock’rel crows Он разделил время, когда петушиный крик
Talkin' about the midnight gambler Talkin 'о полуночном игроке
The one you never seen before, yeah Тот, кого ты никогда раньше не видел, да
I’m talkin' about the midnight gambler Я говорю о полуночном игроке
Did you see him jump the garden wall? Ты видел, как он прыгнул через садовую стену?
Sighin' down the wind so sadly Так грустно вздыхаю по ветру
Listen and you’ll hear him moan Слушай, и ты услышишь его стон
Yeah, well, talkin' about the midnight gambler Да, ну, поговорим о полуночном игроке
Everybody got to go Все должны идти
Yeah Ага
Did you hear about the midnight rambler? Вы слышали о полуночном бродяге?
Well, honey, it’s no rock 'n' roll show Ну, дорогая, это не рок-н-ролльное шоу
Well, I’m talkin' about the midnight gambler Ну, я говорю о полуночном игроке
Yeah, the one you never seen before Да, тот, которого вы никогда раньше не видели
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t you do that Не делай этого
Don’t you do that, don’t you do that Не делай этого, не делай этого
Don’t you do that, don’t you do that Не делай этого, не делай этого
Don’t you do that, don’t you do that Не делай этого, не делай этого
Don’t you do that, don’t you do that Не делай этого, не делай этого
Don’t you do that, don’t you do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that (don't you do that) Не делай этого (не делай этого)
Don’t do that (don't you do that) Не делай этого (не делай этого)
Don’t do that (don't you do that) Не делай этого (не делай этого)
Don’t do that (don't you do that) Не делай этого (не делай этого)
(Don't you do that, don’t you do that) (Не делай этого, не делай этого)
(Don't you do that, don’t you do that) (Не делай этого, не делай этого)
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Don’t do that, don’t do that Не делай этого, не делай этого
Well, you heard about the Boston Ну, вы слышали о Бостоне
It’s not one of those Это не один из тех
Well, talkin' 'bout the midnight, sh Ну, поговорим о полуночи, ш
The one that closed the bedroom door Тот, кто закрыл дверь спальни
I’m called the hit-and-run raper in anger В гневе меня называют насильником, сбежавшим с места преступления
The knife-sharpened tippie-toe Нож, заточенный на цыпочках
Or just the shoot 'em dead, brainbell jangler Или просто пристрели их, звенящий мозговой колокольчик
You know, the one you never seen before Знаешь, тот, которого ты никогда раньше не видел
So if you ever meet the midnight rambler Так что, если вы когда-нибудь встретите полуночного бродягу
Coming down your marble hall Спустившись по твоему мраморному залу
Well, he’s pouncing like a proud, black panther Ну, он набрасывается, как гордая черная пантера
Well, you can say I, I told you so Ну, ты можешь сказать, что я тебе говорил
Well, don’t you listen for the midnight rambler, yeah Ну, ты не слушай полуночный бродяга, да
You know, play it easy as you go Вы знаете, играйте легко, когда идете
I’m gonna smash down all your plate glass windows Я разобью все твои стеклянные окна
Put a fist, put a fist through your steel-plated door Ударь кулаком, ударь кулаком по стальной двери.
Did you hear about the midnight rambler? Вы слышали о полуночном бродяге?
He’ll leave his footprints up and down your hall Он оставит свои следы вверх и вниз по вашему коридору
And did you hear about the midnight gambler А вы слышали о полуночном игроке
And did you see me make my midnight call? И ты видел, как я звонил в полночь?
And if you ever catch the midnight rambler И если вы когда-нибудь поймаете полуночный бродяга
I’ll steal your mistress from under your nose Я украду твою любовницу из-под твоего носа
I’ll go easy with your cold fanged anger Я успокоюсь с твоим холодным клыкастым гневом
I’ll stick my knife right down your throat, baby, and it hurtsЯ воткну свой нож прямо тебе в горло, детка, и будет больно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2002
1992