| Lapse (оригинал) | Оплошность (перевод) |
|---|---|
| All paths navigated | Все пути пройдены |
| Seen with blinding insight | Видно с ослепляющим пониманием |
| A faith in eternity | Вера в вечность |
| You solely exist within me | Ты существуешь только во мне |
| So the path you walk is straight | Итак, путь, по которому вы идете, прямой |
| On days when nothing’s in your way | В дни, когда ничто не мешает |
| Charged matter that merge and part | Заряженная материя, которая сливается и разделяется |
| Non-life churning with motion | Взбалтывание без жизни с движением |
| Swell in to growth | Набухайте, чтобы расти |
| Impelled by decay | Побуждаемый распадом |
| And though the ripples surely fade | И хотя рябь наверняка исчезнет |
| The carbon drop will remain | Падение углерода останется |
| Know in due time | Узнай в свое время |
| All names will lapse | Все имена исчезнут |
