Перевод текста песни Ik Wacht Al Zo Lang - Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman

Ik Wacht Al Zo Lang - Lange Frans, Baas B, Tim Akkerman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ik Wacht Al Zo Lang , исполнителя -Lange Frans
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Ik Wacht Al Zo Lang (оригинал)Ik Wacht Al Zo Lang (перевод)
Ik sterf elke dag onderweg waar naartoe Я умираю каждый день по пути куда угодно
En als ik daar ben, wat is er daar dan te doen? А когда я там, что там делать?
Ik ben raar wat je noemt, niet meer wakker te maken Мне странно, что ты звонишь, чтобы не проснуться
In m’n hoofd aan het dwalen, ik kan nachten niet slapen Бродя в голове, я не могу спать по ночам
Aanslagen en zwarte maandagen Атаки и черные понедельники
Ben geen kleine jongen meer, ik kan het niet meer aan m’n pa vragen Я больше не маленький мальчик, я больше не могу просить отца
Ik heb dromen die me najagen, achtervolgen У меня есть мечты, которые преследуют меня, преследуют меня
Als donder en bliksem uit wolken Как гром и молния из облаков
Ik doe het leuk als een wolf, maar was vroeger een schaap Я веселюсь как волк, но раньше был овцой
Maar de slang en de rat binnen in me wisten raad Но змея и крыса внутри меня знали, что делать.
Zet mezelf op m’n plaats, want ik wist het inderdaad Поставь себя на место, потому что я действительно знал
Ho het mis kan gaan als je geld ruikt gaat Что может пойти не так, когда ваши деньги пахнут
Tussen gek, geniaal, iedereen, allemaal Между сумасшедшим, гением, всеми, всеми
Je leest mijn boek en ik schrijf het verhaal Вы читаете мою книгу, и я пишу историю
Met het bloed uit m’n pen naar het eind van de gang С кровью из моей ручки в конец коридора
Ik ben klaar, kom me halen, want ik wacht al zo lang! Я готова, приди и возьми меня, ведь я так долго ждала!
Ik wacht al zo lang Я так долго ждал
Op een antwoord dat niemand kan geven На ответ, который никто не может дать
Ik wacht al zo lang Я так долго ждал
Maar tevergeefs, ik ga dood van het leven Но напрасно я умираю от жизни
Ik ben moe van het wachten Я устал от ожидания
Kan niet meer stil blijven zitten en mezelf gek maken in gedachten Не могу больше сидеть на месте и сводить себя с ума своими мыслями
Kom ik er ooit achter?Узнаю ли я когда-нибудь?
Ik word licht in m’n hoofd, lijk verdoofd door duistere krachten Я становлюсь легкомысленным, словно оцепенел от темных сил
Als klein kind nam ik alles voor lief В детстве я принимал все как должное
Ik had geen vragen om te stellen dus ik stelde ze niet У меня не было вопросов, чтобы задать, поэтому я не задавал их
Ik geloofde in sprookjes en in de mensen Я верил в сказки и в людей
Ik was tevreden, had weinig te wensen Я был доволен, желать было немного
Maar nu die tijd zonder zorgen voorbij is Но теперь это время прошло без забот
Vraag ik me af wat de reden voor mij is Интересно, в чем причина для меня
Dat ik hier ben, tsja wat doet het er toe Что я здесь, ну какая разница
Wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik doe Кого волнует, делаю ли я то, что делаю
En nu de tijd als maar sneller voorbij tikt И теперь время бежит все быстрее и быстрее
Vraag ik me af wat er straks aan het eind is Интересно, что будет в конце позже
Wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik kan Кого волнует, делаю ли я то, что могу
Geef me een teken, want ik wacht al zo lang Дай мне знак, ведь я так долго ждал
Ik wacht al zo lang, maar waarop? Я так долго ждал, но чего?
En waarom?И почему?
Ik zie het wel als het er op aankomt Я увижу это, когда дело дойдет до этого
Maar als de dood aanklopt en je wereld in mekaar stort Но когда стучит смерть и твой мир рушится
Moet dingen nu doen voor het te laat wordt Нужно делать что-то сейчас, пока не стало слишком поздно
En daardoor ben ik druk, alles moet vlug И это делает меня занятым, все нужно делать быстро
Spacend op het leven op zoek naar het nut Интервал жизни в поисках полезности
Je zoekt je rust en beproeft je geluk Вы ищете свой мир и пытаете свою удачу
Je bouwt iets op maar opeens is het stuk Вы что-то строите, но вдруг оно ломается
Misschien haal ik de 80 of het stopt bij 40 Может быть, я доживу до 80 или остановлюсь на 40.
Maar alsjeblieft niet eerder want ik vind het hier nog heerlijk!Но, пожалуйста, не раньше, потому что мне все еще здесь нравится!
Er zijn zoveel dingen die ik nog zou willen Есть так много вещей, которые я все еще хотел бы
Ik moet het laten weten voor ik weg val in stilte Я должен сообщить вам, прежде чем я замолчу
De dood is iets dat bij het leven hoort Смерть - это то, что принадлежит жизни
En voor nabestaanden gaat het leven door А для выживших родственников жизнь продолжается
Ik hoop gewoon niet dat ik vergeten word Я просто надеюсь, что меня не забудут
En aan de goede kant beland van de hemelpoortИ приземлился на правой стороне небесных ворот
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amsterdam Huilt
ft. Baas B, Zwarte Sjaak, Brutus
2007