| Buy for CRC.
| Купить за CRC.
|
| Subscribe
| Подписывайся
|
| You tell me it gets better, it gets better in time
| Вы говорите мне, что со временем становится лучше
|
| You say I’ll pull myself together, pull it together
| Ты говоришь, я соберусь, соберусь
|
| You’ll be fine
| Вам будет хорошо
|
| Tell me what the hell do you know
| Скажи мне, что, черт возьми, ты знаешь
|
| What do you know
| Что ты знаешь
|
| Tell me how the hell could you know
| Скажи мне, как, черт возьми, ты мог знать
|
| How could you know
| Как ты мог знать
|
| 'Til it happens to you, you don’t know
| «Пока это не случится с вами, вы не знаете
|
| How it feels
| Каково это
|
| How it feels
| Каково это
|
| 'Til it happens to you, you won’t know
| «Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
|
| It won’t be real
| Это не будет реальным
|
| No it won’t be real
| Нет, это не будет реальным
|
| Won’t know how it feels
| Не знаю, каково это
|
| You tell me hold your head up
| Ты говоришь мне, подними голову
|
| Hold your head up and be strong
| Подними голову и будь сильным
|
| 'Cause when you fall, you gotta get up
| Потому что, когда ты падаешь, ты должен встать
|
| You gotta get up and move on
| Вы должны встать и двигаться дальше
|
| Tell me, how the hell could you talk
| Скажи мне, как, черт возьми, ты мог говорить
|
| How could you talk?
| Как ты мог говорить?
|
| 'Cause until you walk where I walk
| Потому что пока ты не пойдешь туда, куда я иду
|
| It’s just all talk
| Это просто все разговоры
|
| 'Til it happens to you, you don’t know
| «Пока это не случится с вами, вы не знаете
|
| How it feels
| Каково это
|
| How it feels
| Каково это
|
| 'Til it happens to you, you won’t know
| «Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
|
| It won’t be real (how could you know?)
| Это не будет реальным (откуда ты знаешь?)
|
| No it won’t be real (how could you know?)
| Нет, это не будет реальным (откуда ты знаешь?)
|
| Won’t know how I feel
| Не знаю, что я чувствую
|
| 'Til your world burns and crashes
| «Пока твой мир не сгорит и не рухнет
|
| 'Til you’re at the end, the end of your rope
| «Пока ты не в конце, конец твоей веревки
|
| 'Til you’re standing in my shoes, I don’t wanna hear nothing from you
| «Пока ты не будешь стоять на моем месте, я не хочу ничего от тебя слышать
|
| From you, from you, 'cause you don’t know
| От тебя, от тебя, потому что ты не знаешь
|
| 'Til it happens to you, you don’t know
| «Пока это не случится с вами, вы не знаете
|
| How I feel
| Как я чувствую
|
| How I feel
| Как я чувствую
|
| How I feel
| Как я чувствую
|
| 'Til it happens to you, you won’t know
| «Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
|
| It won’t be real (how could you know?)
| Это не будет реальным (откуда ты знаешь?)
|
| No it won’t be real (how could you know?)
| Нет, это не будет реальным (откуда ты знаешь?)
|
| Won’t know how it feels
| Не знаю, каково это
|
| 'Til it happens to you, happens to you
| «Пока это не случится с тобой, не случится с тобой
|
| Happens to you
| случается с вами
|
| Happens to you, happens to you
| Бывает с тобой, бывает с тобой
|
| Happens to you (how could you know?)
| Случается с вами (откуда вы могли знать?)
|
| 'Til it happens to you, you won’t know how I feel | «Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь, что я чувствую |