| No sé si aún me recuerdas, | Не знаю, помнишь ли ты меня, |
| Nos conocimos al tiempo | Мы мимолётно познакомились: |
| Tú, el mar y el cielo | Ты, море, и небо, |
| Y quién me trajo a ti | И тот, кто привёл меня к тебе. |
| | |
| Abrazaste mis abrazos | Ты обнимал мои объятия, |
| Vigilando aquel momento, | Оберегая тот момент. |
| Aunque fuera el primero, | Хотя это было впервые, |
| Lo guardara para mí | Он навсегда останется в моей памяти. |
| | |
| Si pudiera volver a nacer | И если бы я могла заново родиться, |
| Te vería cada día amanecer | Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой, |
| Sonriendo como cada vez, | Каждый раз улыбаясь, |
| Como aquella vez | Как в тот момент. |
| | |
| Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, | Я напишу тебе самую красивую в мире песню, |
| Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo | Я заключу нашу историю в одну лишь секунду. |
| Y un día verás que este loco de a poco se olvida, | И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается |
| Por mucho que pasen los años de largo en su vida | С течением долгих лет своей жизни. |
| | |
| El día de la despedida | В день расставания |
| De esta playa de mi vida | С этим пляжем моей жизни |
| Te hice una promesa | Я пообещала тебе |
| Volverte a ver así | Вновь увидеться, как раньше. |
| | |
| Más de cincuenta veranos | Более пятидесяти лет |
| Hace hoy que no nos vemos | Прошло с тех пор, как мы не виделись: |
| Ni tú, ni el mar ni el cielo | Ни ты, ни море, ни небо, |
| Ni quien me trajo a ti | Ни тот, кто привёл меня к тебе. |
| | |
| Si pudiera volver a nacer | И если бы я могла заново родиться, |
| Te vería cada día amanecer | Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой, |
| Sonriendo como cada vez, | Каждый раз улыбаясь, |
| Como aquella vez | Как в тот момент. |
| | |
| Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, | Я напишу тебе самую красивую в мире песню, |
| Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo | Я заключу нашу историю в одну лишь секунду. |
| Y un día verás que este loco de a poco se olvida, | И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается |
| Por mucho que pasen los años de largo en su vida [2x] | С течением долгих лет своей жизни [2x] |
| | |
| Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, | Я напишу тебе самую красивую в мире песню, |
| Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo | Я заключу нашу историю в одну лишь секунду. |
| Y un día verás que este loco de a poco se olvida, | И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается |
| Por mucho que pasen los años | С течением долгих лет. |
| Por mucho que pasen los años de largo en tu vida | С течением долгих лет твоей жизни. |
| Tu vida, tu vida | Твоей жизни, твоей жизни. |