Перевод текста песни Galerna - La Oreja de Van Gogh

Galerna - La Oreja de Van Gogh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galerna , исполнителя -La Oreja de Van Gogh
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Galerna (оригинал)Парадная одежда (перевод)
Él salía pronto de casa Он ушел из дома рано
Con la mano en el corazón С рукой на сердце
La corbata mal anudada Плохо завязанный галстук
Y su parte de razón И твоя часть причины
Y hacía después la cama А потом он заправил кровать
Con jirones de su amor Осколками твоей любви
Mientras iba recogiendo пока я собирал
Su dolor Ваша боль
Pero al regresar como cada día Но когда ты возвращаешься, как каждый день
La galerna abría el ventanal Буря открыла окно
El rencor sentado frente a la ira Злоба сидит перед лицом гнева
Se desafiaban una vez más Они снова бросили друг другу вызов
Sois los dos culpables de que en mi pecho Вы оба виноваты в том, что в моей груди
Vivan la serpiente y el alacrán Да здравствуют змея и скорпион
Vivan la tormenta y el desaliento Живите бурей и разочарованием
Las espinas del rosal Шипы розового куста
Sois los dos culpables de que en mis sueños Вы оба виновны в этом в моих снах
No haya un cielo al que mirar нет небес, на которые можно было бы смотреть
No haya un río, no haya campo Нет реки, нет поля
No haya paz нет мира
Él volvía tarde y cansado Он вернулся поздно и усталый
Sin nada que contar нечего сказать
Ella abría sus ojos claros Она открыла свои ясные глаза
Desgastados de esperar устал от ожидания
Él huía como los gatos Он убежал, как кошки
Que se asustan al pasar Что они пугаются, когда проходят
Mientras ella preparaba Пока она готовилась
Su verdad это правда
Un guante caía sobre mis flores Перчатка упала на мои цветы
Our duelo a muerte iba a comenzar Наша дуэль на смерть вот-вот должна была начаться.
El ruido de sables de cada noche Шум сабель каждую ночь
Con el mismo herido que reanimar С такими же ранеными реанимировать
Sois los dos culpables de que en mi pecho Вы оба виноваты в том, что в моей груди
Vivan la serpiente y el alacrán Да здравствуют змея и скорпион
Vivan la tormenta y el desaliento Живите бурей и разочарованием
Las espinas del rosal Шипы розового куста
Sois los dos culpables de que en mis sueños Вы оба виновны в этом в моих снах
No haya un cielo al que mirar нет небес, на которые можно было бы смотреть
No haya un río, no haya campo Нет реки, нет поля
Solo el mar de mi soledad Только море моего одиночества
Sois los dos culpables de que en mi cuello Вы оба виноваты в том, что на моей шее
Sienta vuestras manos al despertar Почувствуй свои руки, когда проснешься
Que me aprietan cada día которые сжимают меня каждый день
Un poco másНемного больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!