| Él salía pronto de casa
| Он ушел из дома рано
|
| Con la mano en el corazón
| С рукой на сердце
|
| La corbata mal anudada
| Плохо завязанный галстук
|
| Y su parte de razón
| И твоя часть причины
|
| Y hacía después la cama
| А потом он заправил кровать
|
| Con jirones de su amor
| Осколками твоей любви
|
| Mientras iba recogiendo
| пока я собирал
|
| Su dolor
| Ваша боль
|
| Pero al regresar como cada día
| Но когда ты возвращаешься, как каждый день
|
| La galerna abría el ventanal
| Буря открыла окно
|
| El rencor sentado frente a la ira
| Злоба сидит перед лицом гнева
|
| Se desafiaban una vez más
| Они снова бросили друг другу вызов
|
| Sois los dos culpables de que en mi pecho
| Вы оба виноваты в том, что в моей груди
|
| Vivan la serpiente y el alacrán
| Да здравствуют змея и скорпион
|
| Vivan la tormenta y el desaliento
| Живите бурей и разочарованием
|
| Las espinas del rosal
| Шипы розового куста
|
| Sois los dos culpables de que en mis sueños
| Вы оба виновны в этом в моих снах
|
| No haya un cielo al que mirar
| нет небес, на которые можно было бы смотреть
|
| No haya un río, no haya campo
| Нет реки, нет поля
|
| No haya paz
| нет мира
|
| Él volvía tarde y cansado
| Он вернулся поздно и усталый
|
| Sin nada que contar
| нечего сказать
|
| Ella abría sus ojos claros
| Она открыла свои ясные глаза
|
| Desgastados de esperar
| устал от ожидания
|
| Él huía como los gatos
| Он убежал, как кошки
|
| Que se asustan al pasar
| Что они пугаются, когда проходят
|
| Mientras ella preparaba
| Пока она готовилась
|
| Su verdad
| это правда
|
| Un guante caía sobre mis flores
| Перчатка упала на мои цветы
|
| Our duelo a muerte iba a comenzar
| Наша дуэль на смерть вот-вот должна была начаться.
|
| El ruido de sables de cada noche
| Шум сабель каждую ночь
|
| Con el mismo herido que reanimar
| С такими же ранеными реанимировать
|
| Sois los dos culpables de que en mi pecho
| Вы оба виноваты в том, что в моей груди
|
| Vivan la serpiente y el alacrán
| Да здравствуют змея и скорпион
|
| Vivan la tormenta y el desaliento
| Живите бурей и разочарованием
|
| Las espinas del rosal
| Шипы розового куста
|
| Sois los dos culpables de que en mis sueños
| Вы оба виновны в этом в моих снах
|
| No haya un cielo al que mirar
| нет небес, на которые можно было бы смотреть
|
| No haya un río, no haya campo
| Нет реки, нет поля
|
| Solo el mar de mi soledad
| Только море моего одиночества
|
| Sois los dos culpables de que en mi cuello
| Вы оба виноваты в том, что на моей шее
|
| Sienta vuestras manos al despertar
| Почувствуй свои руки, когда проснешься
|
| Que me aprietan cada día
| которые сжимают меня каждый день
|
| Un poco más | Немного больше |