Перевод текста песни Qu'est ce que tu veux - La Brigade

Qu'est ce que tu veux - La Brigade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'est ce que tu veux, исполнителя - La Brigade.
Дата выпуска: 19.04.2014
Язык песни: Французский

Qu'est ce que tu veux

(оригинал)
Toujours les mêmes choses, les choses qu’on ne renie pas
Y a tellement de chose à dire, non, non
Faut leur dire, faut leur dire ce qu’on pense
Mes dents grincent comme les portes d’un domaine
Quand je voie qu’on se domine
Les uns, les autres, ça me troue l’abdomen
Je rumine toujours les même propos
Je n’ai de cesse, je ressasse c’est toujours le même topo
Systématique les même phrases idiomatique
Qui fixent les zygomatiques autour de la même thématique
Depuis le temps que j’ai commencé, depuis le temps que c’est commencé
Combien d’histoire j’ai romancé
Mais voilà y a rien qui évolue
Va savoir si entre nous c’est vraiment le bien qui est voulu
Constate: y a que de la haine qu’on génère
On prend un malin plaisir à se détruire entre congénères (bref)
Voir que tout foire, ça fout le cafard (même au K-Fear)
Mais je suis pas de ceux qui pensent qui y a rien à faire
Je vais pas te dire chuis pas déçu mais faut pas me dire
Qu’y a pas d’issu et que la solution viendra pas d’ici
Mais qu’est ce tu veux que je fasse
Qu’est-ce que tu veux que je te dise
Façon c’qu’on dit, on a beau l’dire
Tout le monde le sait, tout le monde le ressent
Mais ça n’empêchera pas l’homme de faire couler l’sang
Accepter les leçons, d’bâtards comme ça laisse tomber
J’l’accepte seul si celle-ci est censée ou sans ça je fais le sourd
L’homme d'état a les mains plus sales qu’un
Dealer de crack qui l’fume et en plus met sa rate au tapin
Comment?
Comment tu veux qu’j’ai confiance
Comment tu veux que j’avance
Dans ce décor combien ont perdu le bon sens
Je dis ça, en vérité j’flippe ma race
T’rends compte j’passe pas 15 jours tranquille sans qu’les flics m’agressent
Le petit Karim faut pas qui vive ça
Faut qui kiffe sa vie tranquille c’est pour lui qu’au ciel je prie ça
À se demander mais où on est, où je suis, mais où qu’on soit
J’conçois rien n’est perdu si plus de fous on est
À s’battre pour la même chose, la même cause
Pas acquise, soit, mais c’est celle qui fait que tant de blêmes s’posent
Mais qu’est ce tu veux que je fasse
Qu’est-ce que tu veux que je te dise
Dans les cités, beaucoup trop de jeunes vivent dehors comme en prison
L’argent nous pousse à nous haïr et c’est nous que nous méprisons
Le désespoir est quand trop de jeunes s’tapent et s’tirent dessus
S’embrouillent entre quartiers pour des biz à même pas 2 sous
Ouais, un jeune sur dix cités pour s'évader de la cité
Prends ou vends des produits illicite et veut fuir la mendicité
Beaucoup finissent en prison, les plus malchanceux dans un linceul
Un seul sur cent y réchappe mais petit pas que le malin seul
En fait l’union fait la force, pourtant trop de jeunes s’entêtent
A vendre leur âme au diable dès l’instant où ils s’endettent
La crainte d’un avenir compromis trouble jusqu'à leur sommeil
Et c’est pour eux qu’il faut que la Gade brille comme le soleil
Qu’elle éclaire l’esprit des jeunes perdus dans des blocs de ciment gris
Car le savoir est une arme c’est ce que dieu du haut des six monts cri
Aux jeunes maintenus à l’ombre des cités ou entre quatre murs
S’ils tombent que la foi les protège telle une armure (ouais, telle une bombe!)
Mais qu’est ce tu veux que je fasse
Qu’est-ce que tu veux que je te dise

Что ты хочешь

(перевод)
Всегда одни и те же вещи, которые мы не отрицаем
Так много нужно сказать, нет, нет.
Должен сказать им, должен сказать им, что мы думаем
Мои зубы скрипят, как ворота домена
Когда я вижу, что мы доминируем друг над другом
Один, другой, он пронзает мой живот
Я всегда размышляю об одних и тех же вещах
Я никогда не останавливаюсь, я повторяю это, это всегда одна и та же история
Систематические одни и те же идиоматические фразы
Которые фиксируют скулы вокруг одной и той же темы
С тех пор, как я начал, с тех пор, как это началось
Сколько истории я романтизировал
Но ничего не меняется
Кто знает, действительно ли между нами нужно добро
Примечание: генерируется только ненависть
Мы получаем злобное удовольствие, уничтожая друг друга среди сородичей (короче)
Видя, что все идет не так, он ебет блюз (даже на K-Fear)
Но я не из тех, кто думает, что нечего делать.
Я не собираюсь говорить тебе, что я не разочарован, но не говори мне
Что выхода нет и решение не придет отсюда
Но что ты хочешь, чтобы я сделал
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Как мы говорим, мы можем сказать это
Все это знают, все это чувствуют
Но это не остановит человека от пролития крови
Прими уроки, от таких ублюдков отпусти
Я принимаю его один, если этот предполагается или без этого, я играю глухого
У государственного деятеля руки грязнее, чем у человека
Торговец крэком, который курит его и вдобавок сажает свою селезенку на крючок
Как?
Как ты хочешь, чтобы я доверял
Как ты хочешь, чтобы я ушел
В таком сеттинге сколько потеряли здравый смысл
Я говорю это, по правде говоря, я схожу с ума от своей расы
Ты понимаешь, что я не провожу 15 спокойных дней без того, чтобы копы не напали на меня?
Маленький Карим не должен так жить
Кто уходит от своей тихой жизни, за него я молюсь небесам
Интересно, но где мы, где я, но где мы
Я понимаю, что ничего не потеряно, если мы будем больше дураков
Бороться за то же самое, за ту же причину
Тоже не приобретенный, но именно из-за него возникает так много проблем.
Но что ты хочешь, чтобы я сделал
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
В поместьях слишком много молодых людей живут на улице, как в тюрьме.
Деньги заставляют нас ненавидеть себя, и мы презираем себя
Отчаяние — это когда слишком много молодых людей бьют и стреляют друг в друга
Запутаться между районами для бизнеса даже не 2 копейки
Да, каждый десятый юноша уезжает из города
Берите или продавайте нелегальные товары и хотите избежать попрошайничества
Многие попадают в тюрьму, несчастные в саван
Только один из ста выживает, но маленький шаг, чем один лукавый
На самом деле сила в единстве, но слишком много молодежи упрямо
Продать свою душу дьяволу в тот момент, когда они влезут в долги.
Страх скомпрометированного будущего тревожит их сон
И именно для них Гаде должен сиять, как солнце
Пусть он просветит умы молодых людей, затерянных в глыбах серого цемента.
Ибо знание - это оружие, вот о чем кричит бог с вершины шести гор
Чтобы молодые держались в тени городов или между четырьмя стенами
Если они падут, пусть вера защитит их, как броня (да, как бомба!)
Но что ты хочешь, чтобы я сделал
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: La Brigade