
Дата выпуска: 27.01.1994
Язык песни: Английский
Deserts Of Mars(оригинал) |
On the tenth of June we landed here on Mars |
And we looked up through the dust clouds to the stars |
All around us lay a plain of burning sand |
And a bitter wind flew out across the land |
Not a single ghost was there to tell the past |
Not a single lonely blade of desert grass |
This is how it really feels to be alone |
Only fifty million miles away from home |
I have flown here through the silences of space |
And I dared to set my foot upon this place |
On the desert lies the shadow of a man |
But the wind has blown his footprints from the sand |
In the Martian night two moons rise in the sky |
And the winter cold is deeper than a sigh |
And the mountains here were bare since time began |
And they make me feel ashamed of what I am |
I have flown here through the silences of space |
And I dared to set my foot upon this place |
On the desert lies the shadow of a man |
But the wind has blown his footprints from the sand |
I have flown here through the silences of space |
And I dared to set my foot upon this place |
On the desert lies the shadow of a man |
But the wind has blown his footprints from the sand |
Пустыни Марса(перевод) |
Десятого июня мы приземлились здесь, на Марсе. |
И мы смотрели сквозь облака пыли на звезды |
Вокруг нас лежала равнина горящего песка |
И пронесся по земле горький ветер |
Ни одного призрака не было, чтобы рассказать прошлое |
Ни одной одинокой травинки пустыни |
Вот как на самом деле чувствуется одиночество |
Всего в пятидесяти миллионах миль от дома |
Я прилетел сюда через тишину космоса |
И я осмелился ступить на это место |
В пустыне лежит тень человека |
Но ветер сдул его следы с песка |
В марсианской ночи в небе всходят две луны |
И зимний холод глубже вздоха |
И горы здесь были голыми с начала времен |
И они заставляют меня стыдиться того, кто я |
Я прилетел сюда через тишину космоса |
И я осмелился ступить на это место |
В пустыне лежит тень человека |
Но ветер сдул его следы с песка |
Я прилетел сюда через тишину космоса |
И я осмелился ступить на это место |
В пустыне лежит тень человека |
Но ветер сдул его следы с песка |