| Vuelven las mismas luces fantasma
| Те же призрачные огни возвращаются
|
| Siempre las mismas luces fantasma
| Всегда одни и те же призрачные огни
|
| Vuelven las mismas luces fantasma
| Те же призрачные огни возвращаются
|
| Siempre las mismas luces fantasma
| Всегда одни и те же призрачные огни
|
| Se que las cosas no son como mi ego supone
| Я знаю, что все не так, как предполагает мое эго
|
| Se que el amor que se gasta no se repone (no se repone)
| Я знаю, что потраченная любовь не заменяется (не заменяется)
|
| Y el nuestro se gastó, poco a poco se devastó
| И наш был потрачен, мало-помалу он был опустошен
|
| Nos dimos demasiado pero sucede que no bastó
| Мы дали себе слишком много, но бывает, что этого недостаточно
|
| Esta realidad me aturde, tu locura fue mi refugio
| Эта реальность ошеломляет меня, твое безумие было моим убежищем.
|
| Se nos hizo tarde, mi locura fue tu desquicio
| Мы опоздали, мое безумие было твоим безумием
|
| Tenerte se me hizo un vicio, tu y yo nos enganchamos
| Сделав тебя пороком, мы с тобой подсели
|
| Tomados de las manos fue saltamos al precipicio
| Взявшись за руки мы прыгнули со скалы
|
| Sabes que nunca quise hacerte daño aunque lo hice
| Ты знаешь, я никогда не хотел причинить тебе боль, хотя и сделал
|
| Recorrimos caminos grises, remolinos cicatrices
| Мы шли по серым дорогам, закрученные шрамы
|
| No pudimos ser felices no podemos continuar
| Мы не могли быть счастливы, мы не можем продолжать
|
| El sueño fue bueno mientras duro ahora tenemos que despertar
| Сон был хорош, пока он длился, теперь нам нужно проснуться.
|
| El fuego nos mató
| огонь убил нас
|
| Fantasmas nos dejó
| призраки покинули нас
|
| El cuerpo se llevó
| тело было взято
|
| Y polvo regresó
| и пыль вернулась
|
| El tiempo es un reloj de arena, es un reloj de arena
| Время - песочные часы, это песочные часы
|
| Vivimos en dunas, discusiones que nos envenenan
| Мы живем в дюнах, дискуссии отравляют нас.
|
| Nos gustan los problemas, éramos tal para cual nena
| Нам нравятся проблемы, мы были по одному на каждую девушку
|
| Que pena que se terminó nena, hoy todo está en ruinas, se quema | Жаль, что все кончено, детка, сегодня все в руинах, все горит |
| El sexo era increíble baby, eso lo hacíamos bien
| Секс был потрясающим, детка, мы сделали это хорошо
|
| Nuestro noviazgo terrible nos cansamos del edén
| Наши ужасные ухаживания, мы устаем от Эдема
|
| Nos adoramos pagamos el diezmo, luego corrimos todos los riesgos
| Мы поклонялись, мы платили десятину, потом мы шли на все риски
|
| Ahora los números van para atrás, 5, 4, 3, 2
| Теперь цифры идут в обратном порядке, 5, 4, 3, 2
|
| Textos, fotos, recuerdos, sueños rotos y pleitos
| Тексты, фото, воспоминания, разбитые мечты и судебные процессы
|
| Caminamos hacia el incendio con los ojos abiertos
| Мы идем в огонь с открытыми глазами
|
| Palabras en el viento hablamos en silencio
| Слова на ветру мы говорим в тишине
|
| Que es la voz de los sabios y la voz de los muertos
| Что такое голос мудрых и голос мертвых
|
| El fuego nos mató
| огонь убил нас
|
| Fantasmas nos dejó
| призраки покинули нас
|
| El cuerpo se llevó
| тело было взято
|
| Y polvo regresó
| и пыль вернулась
|
| Cuanto me equivoqué lo sé no hay pretextos
| Насколько я ошибался, я знаю, что нет оправданий
|
| Cuanto me duele ver que de lo nuestro ya solo hay restos
| Как же мне больно видеть, что остались только наши
|
| Pero no hay más que decirnos ¿cierto? | Но нам больше нечего сказать, верно? |
| Venimos a despedirnos
| Мы пришли попрощаться
|
| Ya comprendimos los signos ¿cierto? | Мы уже поняли знаки, верно? |
| Hemos creado un infierno
| Мы создали ад
|
| Entre tú y yo mi amor hay una nube de humo
| Между тобой и мной, моя любовь, облако дыма
|
| No puedo verte llorando, quiero calmarte pero no se como
| Я не вижу, как ты плачешь, я хочу тебя успокоить, но не знаю, как
|
| Mientras camino a la puerta me doy cuenta que no hay vuelta atrás
| Когда я иду к двери, я понимаю, что пути назад нет.
|
| Se que no me olvidarás y se que no voy a olvidarte jamás
| Я знаю, что ты меня не забудешь, и я знаю, что никогда не забуду тебя.
|
| El fuego nos mató
| огонь убил нас
|
| Fantasmas nos dejó
| призраки покинули нас
|
| El cuerpo se llevó
| тело было взято
|
| Y polvo regresó | и пыль вернулась |