| Strophe 1
| строфа 1
|
| Ich will bei dir sein und denke nur an dich,
| Я хочу быть с тобой и думать только о тебе
|
| habe das Gefühl du hörst mich nicht!
| Я чувствую, что ты меня не слышишь!
|
| Wenn ich meine Wünsche in die Sterne schrei´,
| Когда я кричу о своих желаниях звездам,
|
| dann tu ich das doch nur um bei dir zu sein.
| тогда я просто делаю это, чтобы быть с тобой.
|
| Jede Sekunde will ich nur mit dir verbring'
| Я просто хочу проводить каждую секунду с тобой
|
| Du gibst meinem Leben wieder einen Sinn.
| Ты снова придаешь моей жизни смысл.
|
| Es ist zu schön um Wahr zu sein,
| Это слишком хорошо, чтобы быть правдой
|
| ich darf mit dir für immer mein Leben teil’n.
| Я могу разделить свою жизнь с тобой навсегда.
|
| Gott hat dich nur für mich gemacht,
| Бог создал тебя только для меня,
|
| es ist so als hätt' er an meine Wünsche gedacht.
| как будто он думал о моих желаниях.
|
| und jetzt sag ich’s dir, vergiss es nicht,
| И теперь я говорю вам, не забывайте об этом
|
| Versprich es mir.
| Обещай мне.
|
| Hook
| Крюк
|
| Ich liebe dich so sehr, wie es nur möglich ist.
| Я люблю тебя так сильно, как это возможно.
|
| Es gibt kein Wort, mit dem dies so beschreiben ist.
| Нет слова, которым можно описать это.
|
| Ich liebe dich so sehr, es wird nie mehr aufhör'n.
| Я так люблю тебя, это никогда не прекратится.
|
| Ich weiß du liebst mich auch.
| я знаю, ты тоже меня любишь
|
| Wir lassen unserer Liebe einfach den lauf.
| Мы просто позволяем нашей любви идти своим чередом.
|
| Strophe 2
| строфа 2
|
| Ich liebe dich wie die Sonne und das Meer.
| Я люблю тебя, как солнце и море.
|
| Du meine Frau und ich dein Bär.
| Ты моя жена, а я твой медведь.
|
| Babyboo bitte komm schon näher,
| Babyboo, пожалуйста, подойди поближе
|
| denn ohne dich ist es sonst so leer.
| потому что иначе так пусто без тебя.
|
| Du nimmst mir meinen Herzschlag
| Ты забираешь мое сердцебиение
|
| Du bist das Girl, das wusste, was Schmerz war!
| Ты девушка, которая знала, что такое боль!
|
| Baby du bist einfach so wunderbar,
| Малыш, ты такой замечательный
|
| meine Liebe zu dir wird immer stärker. | моя любовь к тебе становится все сильнее и сильнее. |
| Guck mich an, Baby du weißt,
| посмотри на меня, детка, ты знаешь
|
| Ohne dich wird meine zu Eis
| Без тебя моя превращается в лед
|
| Ich wohne nicht in 'ner Villa
| я не живу в особняке
|
| Doch bezahl jeden Preis,
| Но платить каждую цену
|
| um dich Glücklich zu sehen.
| видеть тебя счастливым.
|
| Baby du sagst du würdest wirklich nie geh’n.
| Малыш, ты говоришь, что никогда не пойдешь.
|
| Also soll die Zeit mit dir nie vergehn'.
| Так что время с тобой никогда не должно пройти.
|
| Baby du bist mein Leben, also muss es weiter gehn!
| Детка, ты моя жизнь, так что она должна продолжаться!
|
| Hook
| Крюк
|
| Ich liebe dich so sehr, wie es nur möglich ist.
| Я люблю тебя так сильно, как это возможно.
|
| Es gibt kein Wort, mit dem dies zu beschreiben ist.
| Нет слов, чтобы описать это.
|
| Ich liebe dich so sehr, es wird nie mehr aufhör'n.
| Я так люблю тебя, это никогда не прекратится.
|
| Ich weiß du liebst mich auch.
| я знаю, ты тоже меня любишь
|
| Wir lassen unserer Liebe einfach den Lauf. | Мы просто позволяем нашей любви идти своим чередом. |