| when the sun was strong
| когда солнце было сильным
|
| and shadows grew so long
| и тени росли так долго
|
| she stole her way
| она украла свой путь
|
| into your empty heart
| в твое пустое сердце
|
| and she moved like ice
| и она двигалась как лед
|
| she oh oh oh oh
| она ой ой ой ой
|
| she was cool and blue like ice
| она была прохладной и синей, как лед
|
| no flaws on her and no imperfections
| на ней нет ни недостатков, ни недостатков
|
| she changed your direction
| она изменила твое направление
|
| what could you do
| что ты мог сделать
|
| she was fleet of foot
| она была быстрой
|
| a little sleight of hand
| небольшая ловкость рук
|
| your life became
| твоя жизнь стала
|
| an hourglass with no sand
| песочные часы без песка
|
| wrapped up safe inside
| завернутый безопасно внутри
|
| a place where you could hide
| место, где вы могли бы спрятаться
|
| she cradled you
| она баюкала тебя
|
| just like in your mother’s arms
| прямо как на руках у твоей матери
|
| and she moved like ice
| и она двигалась как лед
|
| she oh oh oh oh
| она ой ой ой ой
|
| she was cruel and blue like ice
| она была жестокой и синей, как лед
|
| no flaws on her and no imperfections
| на ней нет ни недостатков, ни недостатков
|
| she changed your direction
| она изменила твое направление
|
| what could you do
| что ты мог сделать
|
| and she moved like ice
| и она двигалась как лед
|
| she oh oh oh oh
| она ой ой ой ой
|
| she was cruel and blue like ice
| она была жестокой и синей, как лед
|
| halfway between
| на полпути между
|
| heaven and her hands
| небо и ее руки
|
| was a place for you to land
| было местом для вас, чтобы приземлиться
|
| what could you do
| что ты мог сделать
|
| she was someone so undefined | она была кем-то таким неопределенным |