| Battles of century, fulfill their lust for war
| Битвы века, удовлетворите свою жажду войны
|
| The king stands, upon the hill
| Король стоит на холме
|
| Awaits his time to kill
| Ждет своего времени, чтобы убить
|
| One man, one blade
| Один человек, одно лезвие
|
| The fate of a warrior
| Судьба воина
|
| One strike, one chance
| Один удар, один шанс
|
| One death to end it all
| Одна смерть, чтобы положить конец всему
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Usurpers of the throne, makes plans to overthrow
| Узурпаторы престола, строит планы свержения
|
| Death by poison, death by sword
| Смерть от яда, смерть от меча
|
| Their plans are yet unknown
| Их планы пока неизвестны
|
| One man, one blade
| Один человек, одно лезвие
|
| The fate of a warrior
| Судьба воина
|
| One strike, one chance
| Один удар, один шанс
|
| One death to end it all
| Одна смерть, чтобы положить конец всему
|
| Warriors of a darkened age, are waiting to attack
| Воины темного века ждут атаки
|
| Charge through our defensive lines
| Атака через наши оборонительные линии
|
| The sky now turns to black
| Небо теперь становится черным
|
| One Strike, one blow
| Один удар, один удар
|
| The death of a warrior
| Смерть воина
|
| One sigh, last breath
| Один вздох, последний вздох
|
| A kings death has ended all
| Смерть королей положила конец всему
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide
| цареубийство
|
| Regicide | цареубийство |