Перевод текста песни Freu dich! - Kristina Bach, Lucca

Freu dich! - Kristina Bach, Lucca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freu dich! , исполнителя -Kristina Bach
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.11.1999
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Freu dich! (оригинал)Радуйся! (перевод)
Freu dich mit mir радуйся со мной
auf diese Zeit к этому времени
und leb и жить
den Traum мечта
in dir. в тебе.
oooh ооо
Ich halt den Atem an, я задерживаю дыхание
weil ich es spüren kann. потому что я это чувствую.
Der Himmel war nie so nah, Небеса никогда не были так близко
weil ich das Leuchten sah, потому что я видел свечение
in den Augen so vieler hier. в глазах многих здесь.
Komm sing mit mir, пой со мной
— Instrumental — — Инструментальная —
Freu dich mit mir радуйся со мной
auf jeden Tag на каждый день
Leb nur Просто живи
was dein Herz что у тебя на сердце
dir sagt. говорит тебе
Der Wunsch nach Menschlichkeit Желание человечества
braucht keine Jahreszeit. не нужен сезон.
Er brennt ganz tief in mir Он горит глубоко внутри меня
und öffnet jede Tür. и открывает все двери.
Hand in Hand Рука об руку
durch den Winter geh’n. пройти зиму.
nach morgen seh’n. позаботься о завтрашнем дне.
Sehnsucht nach Frieden, стремление к миру,
den du selbst in dir nur finden kannst. которые ты можешь найти только внутри себя.
Sehnsucht nach Freude, стремление к радости,
die als Licht auf deiner Seele tanzt. что танцует как свет на твоей душе.
Wo sind die Zeichen der Liebe? Где признаки любви?
Zeit die man sich von Herzen schenkt. Время, которое вы дарите себе от души.
Sehnsucht nach Wärme, тоска по теплу,
das Gefühl, dass man an andre denkt. ощущение, что вы думаете о других.
Freu dich mit mir радуйся со мной
auf jeden Tag на каждый день
Leb nur Просто живи
was dein Herz что у тебя на сердце
dir sagt. говорит тебе
Der Wunsch nach Menschlichkeit Желание человечества
braucht keine Jahreszeit. не нужен сезон.
Er brennt ganz tief in mir Он горит глубоко внутри меня
und öffnet jede Tür. и открывает все двери.
Hand in Hand Рука об руку
durch den Winter geh’n. пройти зиму.
nach morgen seh’n. позаботься о завтрашнем дне.
Durch den Winter geh’n, пройти через зиму
nach morgen seh’n.позаботься о завтрашнем дне.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!