| Fire Redeemer (оригинал) | Огненный Искупитель (перевод) |
|---|---|
| Acting like principle of Nature | Действуя как принцип Природы |
| Fullfill your fate, release your instincts | Исполни свою судьбу, отпусти свои инстинкты |
| Accept Death as necessary outcome | Примите смерть как необходимый результат |
| Accept life as the affirmation of your might | Прими жизнь как подтверждение своей мощи |
| Here the boundaries of moral are destroyed | Здесь границы нравственного разрушены |
| Terrorists are heroes, | Террористы - герои, |
| criminals are the judges | преступники - судьи |
| So, rejoice as your words and deeds | Итак, радуйтесь, как ваши слова и дела |
| make you noble and stronger | сделать тебя благородным и сильным |
| So more the plauge of propaganda | Так что больше чумы пропаганды |
| the only truth | единственная правда |
| Fire is the redeemer blessing us | Огонь – искупитель, благословляющий нас |
| Its flames are the sources of enlightenment | Его пламя является источником просветления |
| Feel the wrath | Почувствуй гнев |
| and blow the wind of devistation | и дуй ветер разрушения |
| using and creating decay | использование и создание распада |
