| Life’s short
| Жизнь коротка
|
| The day’s long
| День длинный
|
| I’ll probably die up in my hood like Trayvon
| Я, наверное, умру в своем капюшоне, как Трейвон
|
| Wait son
| подожди сын
|
| I’m from a block, where niggas bear arms
| Я из квартала, где ниггеры носят оружие
|
| Like it’s 95 degrees out
| Как будто на улице 95 градусов
|
| Shots, and them D’s out
| Выстрелы, и их D нет
|
| G’s trying to C’s what you B’s bout
| G пытается понять, о чем ты, B
|
| Ain’t nothing, fuck you banging fo'
| Ничего, трахни тебя,
|
| Oh you ain’t banging, fuck you claiming fo'
| О, ты не трахаешься, черт возьми, ты утверждаешь,
|
| You ain’t trapping, you acting
| Ты не ловишь, ты действуешь
|
| My nigga’s first reaction, is blacking, and blasting
| Первая реакция моего нигера - чернение и взрыв
|
| At fourteen, my nigga had a pocket full of stones
| В четырнадцать у моего ниггера был полный карман камней
|
| Never met his pops
| Никогда не встречал его попсы
|
| Mom never home
| Мама никогда не дома
|
| Crib full of kids, still a nigga feel alone
| Детская кроватка полна детей, но ниггер все еще чувствует себя одиноким
|
| Got his mind up on his money
| Думал о своих деньгах
|
| Hand upon his chrome
| Рука на его хром
|
| Other hand upon the phone
| Другая рука по телефону
|
| Said there’s money to be made
| Сказал, что есть деньги, которые нужно сделать
|
| Life threw him lemons, he made hard lemonade
| Жизнь бросила ему лимоны, он сделал крепкий лимонад
|
| And got lifted
| И был поднят
|
| I always said «My nigga, you was gifted»
| Я всегда говорил: «Мой ниггер, ты был одарен»
|
| He said, «Money make the world go ‘round. | Он сказал: «Деньги заставляют мир вращаться. |
| Don’t get it twisted»
| Не перепутайте »
|
| You’s a paperchaser
| Вы бумажный охотник
|
| You got your block on fire
| У вас горит блок
|
| Remaining a G
| Оставшийся G
|
| ‘Til the moment you expire
| «До момента, когда вы истечете
|
| You know what it is
| Ты знаешь что это
|
| To make something outta nothing
| Чтобы сделать что-то из ничего
|
| Just handle your biz
| Просто занимайся своим бизнесом
|
| Just handle your biz
| Просто занимайся своим бизнесом
|
| New York
| Нью-Йорк
|
| Big city of dreams
| Большой город мечты
|
| Feins got the shit looking like it’s New Orleans | Фейнс получил дерьмо, похожее на Новый Орлеан |
| Juvenile’s, with crack vials, in their G-Star jeans
| Несовершеннолетние, с флаконами крэка, в джинсах G-Star
|
| And B.G.'s, with blood stains, on their new XIV
| И B.G., с пятнами крови, на их новом XIV
|
| You getting money, ha
| Вы получаете деньги, ха
|
| Gold chain around yo neck, ha
| Золотая цепочка на шее, ха
|
| Got a connect, so now you wildin' for respect, ha
| Получил связь, так что теперь ты жаждешь уважения, ха
|
| That beeper, yeah, it come wit a tec, ha
| Этот бипер, да, он пришел с тек, ха
|
| You selling pills, got em trippy
| Вы продаете таблетки, они сходят с ума
|
| Tell em watch they step, ha
| Скажи им, смотри, как они шагают, ха
|
| You paperchasing, ‘cause ya bills overdue
| Вы гоняетесь за бумагами, потому что ваши счета просрочены
|
| Hot Boy every summer
| Горячий мальчик каждое лето
|
| And the winter too
| И зима тоже
|
| Low profile, but you blowing Mystikal
| Низкий профиль, но ты дуешь Mystikal
|
| Whipping up in them pots
| взбивание в них горшки
|
| Grandma in the living room
| Бабушка в гостиной
|
| Didn’t finish school, ‘cause you tryna chase that skrilla
| Не закончил школу, потому что ты пытаешься преследовать эту скриллу
|
| In the hallways, like all day
| В коридорах, как и весь день
|
| Shit looking like it’s Thiller
| Дерьмо похоже на Тиллера
|
| Since a youngin' you was told never to snitch
| С юных лет вам говорили никогда не стучать
|
| Everybody need a hit
| Всем нужен хит
|
| All you gotta do is pitch | Все, что вам нужно сделать, это подать |