| Lions of Kurdistan (оригинал) | Lions of Kurdistan (перевод) |
|---|---|
| A lot of shortcuts you can hear today | Много ярлыков, которые вы можете услышать сегодня |
| YPG, YPJ | YPG, YPJ |
| All of them are freedom fighters | Все они борцы за свободу |
| Who‘s fighting for better days | Кто борется за лучшие дни |
| Don´t be afraid to pick a gun | Не бойтесь брать оружие |
| Defend the country from ISIS man | Защитите страну от человека ИГИЛ |
| None of them will simply run | Ни один из них не будет просто запускать |
| they‘re Lions of Kurdistan | они Львы Курдистана |
| For freedom, For Freedom | За свободу, за свободу |
| When they ask you why? | Когда тебя спрашивают, почему? |
| For Freedom, For Freedom | За свободу, за свободу |
| Fight until you die! | Сражайся, пока не умрешь! |
| They cant go north, they cant go west | Они не могут идти на север, они не могут идти на запад |
| Turkish army will do their best | Турецкая армия сделает все возможное |
| Can´t go south, can´t go east | Не могу идти на юг, не могу идти на восток |
| Directly to the Iraqi beast. | Прямо к иракскому зверю. |
