| World of Gone (оригинал) | Мир ушедших (перевод) |
|---|---|
| Silence killing us | Тишина убивает нас |
| Choking patience | Задыхающееся терпение |
| Take care of yourself but who is that? | Береги себя, но кто это? |
| Who can tell? | Кто может сказать? |
| Who can help? | Кто может помочь? |
| Certainly not me | Конечно не я |
| And still the echoes march on | И все же эхо марширует |
| Aimlessly | Бесцельно |
| Into an endless world of gone | В бесконечный мир ушедших |
| Aimlessly | Бесцельно |
| And still the echoes march on | И все же эхо марширует |
| On | На |
| On | На |
| Tick tock, poison clock | Тик-так, ядовитые часы |
| Shocking | Шокирующий |
| Keeps me cold and stuck | Держит меня холодным и застрявшим |
| Numbing | онемение |
| Tick tock, poison clock | Тик-так, ядовитые часы |
| Nightmares | Кошмары |
| Keeps me cold and stuck | Держит меня холодным и застрявшим |
| Your footsteps on the staircase echoing the ticks of the second hand | Твои шаги на лестнице вторят тиканью секундной стрелки |
| That second hand | Эта вторая рука |
| Tick tock | ТИК Так |
| Poison clock | Ядовитые часы |
| Nightmares | Кошмары |
| Keeps me cold and stuck | Держит меня холодным и застрявшим |
| Constantly the second hand | Постоянно вторая рука |
| That second hand | Эта вторая рука |
| Your footsteps on the staircase | Ваши шаги на лестнице |
| Your footsteps on the staircase | Ваши шаги на лестнице |
