Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honna Monna , исполнителя - Kommanda ObbsДата выпуска: 27.10.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honna Monna , исполнителя - Kommanda ObbsHonna Monna(оригинал) |
| Hands up in the air, let’s go |
| All my people from Lesotho |
| If you feel it in your spirit let me hear you say… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| All my KZN connects |
| If you feel it in your spirit let me hear you say… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| All my J-Sec peeps |
| If you feel it in your spirit let me hear you say… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| And everybody in the world |
| If you feel it in your spirit let me hear you say… |
| Nka ba botsa ka makhele |
| Nka ba botsa ka lifela |
| Ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Nka ba botsa ka manothi |
| Ho, ka makhotsa ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Live from the mountain top |
| I had to step out of my comfort zone and collide with the |
| I’m up in here like I ain’t got flaws |
| Reason, Zakwe decided to |
| Bashana ting ke re 'na nka e phokola |
| Ka khahlanya makhele bosiu le mots’eare |
| 'Na nka le khohlopa |
| Ke re 'na nka phothola |
| Nka le jarisa ea lithuoa mojoe |
| E khenathetseng e thothofa |
| Nka ba botsa ka makhele |
| Nka ba botsa ka lifela |
| Ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Nka ba botsa ka manothi |
| Ho, ka makhotsa ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Nka ba botsa ka makhele |
| Nka ba botsa ka lifela |
| Ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Nka ba botsa ka manothi |
| Ho, ka makhotsa ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Asking about the 1632 |
| Reason on the move |
| Back-pack step with plenty tools, I’m recording |
| Way back when no auto-tunes on the voices |
| J-Sec's fame was in the truth that we reported |
| Now we just dabbing to the chorus |
| And no one realize we did the current long before this |
| I guess the international forces is still upon us |
| Indoctrinating you wanted to think we ain’t important |
| I’ve been rapping longer than the age of your daughter |
| So fall away from the nonsense you talking on the songs |
| Just stay in your lane and focus on your recording |
| Especially those with the veterans |
| Aho, nka ba botsa |
| Nka ba botsa ka makhele |
| Nka ba botsa ka lifela |
| Ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Nka ba botsa ka manothi |
| Ho, ka makhotsa ke re hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Honna mona, honna mona, honna mona |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Sioelele ngoan’a moshanyana |
| Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang |
| Kokolofitoe, mokoko o eme |
| Liphoko sekhaba-masiba, ke ntho’e ikonkang |
| Honye, honye, honye, honye |
| Otla meropa ena u e fe mosali-moholo |
| Pote, pote, pote |
| Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Lesotho |
Хонна Монна(перевод) |
| Руки вверх, поехали |
| Все мои люди из Лесото |
| Если вы чувствуете это в своем духе, позвольте мне услышать, как вы говорите… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Все мои KZN подключаются |
| Если вы чувствуете это в своем духе, позвольте мне услышать, как вы говорите… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Все мои взгляды J-Sec |
| Если вы чувствуете это в своем духе, позвольте мне услышать, как вы говорите… |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| И все в мире |
| Если вы чувствуете это в своем духе, позвольте мне услышать, как вы говорите… |
| Нка баботса ка махеле |
| Нка ба боца ка лифела |
| Ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Нка ба ботса ка маноти |
| Хо, ка махоца ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Жить с вершины горы |
| Мне пришлось выйти из зоны комфорта и столкнуться с |
| Я здесь, как будто у меня нет недостатков |
| Причина, Закве решил |
| Башана тинг ке ре 'на нка э фокола |
| Ка хахлания махеле босиу ле мотс’эре |
| 'Нанка ле хохлопа |
| Ке ре 'на нка фотола |
| Nka le jarisa ea lithuoa mojoe |
| Э хенатесенг э тотофа |
| Нка баботса ка махеле |
| Нка ба боца ка лифела |
| Ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Нка ба ботса ка маноти |
| Хо, ка махоца ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Нка баботса ка махеле |
| Нка ба боца ка лифела |
| Ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Нка ба ботса ка маноти |
| Хо, ка махоца ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Вопрос о 1632 г. |
| Причина в движении |
| Шаг рюкзака с большим количеством инструментов, я записываю |
| Путь назад, когда нет автонастроек на голоса |
| Слава J-Sec заключалась в правде, о которой мы сообщали |
| Теперь мы просто прислушиваемся к припеву |
| И никто не понимает, что мы сделали ток задолго до этого |
| Я думаю, международные силы все еще на нас |
| Внушение, что вы хотели думать, что мы не важны |
| Я читаю рэп дольше, чем возраст вашей дочери |
| Так что откажись от ерунды, которую ты говоришь о песнях |
| Просто оставайтесь на своей полосе и сосредоточьтесь на записи |
| Особенно с ветеранами. |
| Ахо, нка ба ботса |
| Нка баботса ка махеле |
| Нка ба боца ка лифела |
| Ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Нка ба ботса ка маноти |
| Хо, ка махоца ке ре хона мона |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Хонна мона, хонна мона, хонна мона |
| Ke re nthoena e fella hona mona |
| (Nthoena e fella hona mona) |
| Сиоелеле Нгоан’а Мошаняна |
| Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang |
| Коколофито, мококо о эме |
| Лифоко секхаба-масиба, кентхоэ иконкан |
| Дорогая, дорогая, дорогая, дорогая |
| Otla meropa ena u e fe mosali-moholo |
| Поте, поте, поте |
| Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Лесото |
| Название | Год |
|---|---|
| Seasons ft. Sjava, Reason | 2018 |
| Flick It Up ft. Ab-Soul | 2020 |
| Show Stop | 2020 |
| Extinct ft. Isaiah Rashad | 2020 |
| SAUCE ft. Vince Staples | 2020 |
| LamboTruck ft. Cozz, Reason, Childish Major | 2020 |
| 12am in Atl ft. Isaiah Rashad, Benny the Butcher, Doe Boy | 2021 |
| Left Hand ft. Isaiah Rashad, Zacari | 2021 |
| I Can Make It ft. Rapsody | 2020 |
| Favorite Ni**a | 2020 |
| Trapped In ft. Ab-Soul, Boogie | 2020 |
| Stories I Forgot | 2020 |
| Fall | 2020 |
| Westside ft. Mereba | 2020 |
| Might Not Make It | 2020 |
| Drive Slow / Taste Like Heaven | 2017 |
| Better Dayz | 2017 |
| Gangsta Rapper ft. Godsilla, Reason | 2014 |
| How It Feels to Be Black ft. Reason | 2019 |
| Bottom | 2017 |