| You are gazing at the stars — high above there is a path
| Ты смотришь на звезды — высоко вверху есть тропинка
|
| Leading over sleeping hills to the blood red battlefields,
| Ведя через спящие холмы к кроваво-красным полям сражений,
|
| All the prayers for the knight, all the tears for your child
| Все молитвы за рыцаря, все слезы за твоего ребенка
|
| Never make your son return, deep inside you know — he’s gone.
| Никогда не заставляй своего сына вернуться, глубоко внутри ты знаешь — он ушел.
|
| Soon I’ll be fallen from grace,
| Скоро я сойду с ума,
|
| But my home lies beyond the misty waves,
| Но мой дом лежит за туманными волнами,
|
| Way of Hera, carry my farewell
| Путь Геры, неси мое прощание
|
| To my homeland!
| На мою Родину!
|
| Deeds of bold will never die, distant stars in stormy sky,
| Деяния смелых никогда не умрут, далекие звезды в небе грозовом,
|
| Shine forever and a day, take my last words far away.
| Свети навеки и денек, мои последние слова унеси подальше.
|
| Though I long to break these chains and live life once again,
| Хотя я очень хочу разорвать эти цепи и снова прожить жизнь,
|
| War ends, my hour strikes, only glory never dies.
| Кончается война, пробивает час мой, только слава никогда не умирает.
|
| One more time the sun will rise, dawn will close somebody’s eyes,
| Еще раз взойдет солнце, рассвет закроет чьи-то глаза,
|
| If the crystal stars could wait, if they only wouldn’t fade…
| Если бы хрустальные звезды могли подождать, если бы они только не угасали...
|
| If the doom could stay asleep, if the death relaxed his grip,
| Если бы дум мог спать, если бы смерть ослабила свою хватку,
|
| I could see my native land, where the winds so freely chant.
| Я мог видеть родную землю, где так вольно поют ветры.
|
| Soon I’ll be fallen from grace,
| Скоро я сойду с ума,
|
| But my home lies beyond the misty waves,
| Но мой дом лежит за туманными волнами,
|
| Way of Hera, carry my farewell
| Путь Геры, неси мое прощание
|
| To my homeland.
| На мою родину.
|
| Execution’s drawing near,
| Близится казнь,
|
| Hope’s lost forevermore,
| Надежда потеряна навсегда,
|
| But we greet the day and sing.
| Но мы встречаем день и поем.
|
| This majestic joyful hymn
| Этот величественный радостный гимн
|
| Burns the hearts of our foes.
| Сжигает сердца наших врагов.
|
| Where fear’s chased, there stays a pride,
| Там, где преследуют страх, остается гордость,
|
| I follow the starlight.
| Я следую за звездным светом.
|
| And no matter if heads roll,
| И неважно, если головы полетят,
|
| Realms of heaven call the souls.
| Царства небес зовут души.
|
| (Star roads call the souls) | (Звездные дороги зовут души) |