| As I lay awake on these sheets of crimson
| Когда я не спал на этих малиновых простынях
|
| I am reminded of an oath made to me
| Мне вспоминается клятва, данная мне
|
| That there would never be a day
| Что никогда не будет дня
|
| When I would feel unwanted by your eyes or by your heart
| Когда я буду чувствовать себя ненужным в твоих глазах или в твоем сердце
|
| The past comes to fruition, and now we both see ourselves
| Прошлое сбывается, и теперь мы оба видим себя
|
| Without the hindrance of a past time
| Без помех прошедшего времени
|
| Wounds like these seem to open, once inhabited cocoons
| Такие раны, кажется, открываются, когда-то населенные коконы
|
| And like the pain, it is born into my soul
| И как боль, она рождается в моей душе
|
| We’ve lost our way now that your light has faded
| Мы сбились с пути, когда твой свет померк.
|
| Day by day, into the night sky
| День за днем, в ночное небо
|
| How could we have become so wrong?
| Как мы могли стать такими неверными?
|
| How could you truly know what’s in my heart
| Как ты мог по-настоящему знать, что у меня на сердце
|
| All that was good in me has died in your arms tonight
| Все, что было во мне хорошего, сегодня умерло на твоих руках
|
| How could I sit back and watch all the poison in the world collapse in your
| Как я мог сидеть сложа руки и смотреть, как весь яд в мире растворяется в твоей
|
| heart?
| сердце?
|
| Your light now haunts the absence of a true-felt heart
| Ваш свет теперь преследует отсутствие истинного сердца
|
| Your light as died out in this darkness
| Твой свет как угас в этой тьме
|
| These dark skies prove more for me
| Эти темные небеса доказывают больше для меня.
|
| How do I turn my heart and walk away?
| Как мне повернуть свое сердце и уйти?
|
| How could openness bring so much lies?
| Как открытость могла принести столько лжи?
|
| So fucking much deceit
| Так чертовски много обмана
|
| My way home lost forever under my starless skies | Мой путь домой потерян навсегда под моим беззвездным небом |