| Fall apart
| Развалиться
|
| I can’t find
| не могу найти
|
| Fall apart
| Развалиться
|
| And I can’t find
| И я не могу найти
|
| Fall apart
| Развалиться
|
| Put pieces back together but they fall apart (Fall apart)
| Собери кусочки вместе, но они разваливаются (разваливаются)
|
| I’ll take what’s left and build for you a work of art (I can’t find)
| Я возьму то, что осталось, и сооружу для вас произведение искусства (не могу найти)
|
| But what’s the point when in your eyes (Fall apart)
| Но какой смысл, когда в твоих глазах (разваливаются)
|
| It’s black and white (And I can’t find)
| Оно черно-белое (и я не могу найти)
|
| Colorblind
| Дальтонизм
|
| It might sound dark but I
| Это может показаться мрачным, но я
|
| Can’t help but see it in your eyes
| Не могу не видеть это в твоих глазах
|
| All the shades combine
| Все оттенки сочетаются
|
| I’m colorblind with you
| Я дальтоник с тобой
|
| And I can’t find a way to forget you (To forget you)
| И я не могу найти способ забыть тебя (Забыть тебя)
|
| Cause the only color I see is blue, baby
| Потому что единственный цвет, который я вижу, это синий, детка.
|
| It’s coincidental cause the sky is blue
| Это совпадение, потому что небо голубое
|
| Now every time I look up I see you
| Теперь каждый раз, когда я смотрю вверх, я вижу тебя
|
| And I can’t find a way to forget you (To forget you)
| И я не могу найти способ забыть тебя (Забыть тебя)
|
| Cause the only color I see is blue
| Потому что единственный цвет, который я вижу, это синий
|
| It’s coincidental cause the sky is blue
| Это совпадение, потому что небо голубое
|
| Now every time I look up I see you
| Теперь каждый раз, когда я смотрю вверх, я вижу тебя
|
| I’m colorblind
| я дальтоник
|
| I’m color, I’m color, I’m colorblind
| Я цветной, я цветной, я дальтоник
|
| I’m colorblind
| я дальтоник
|
| Color, color, color, colorblind
| Цвет, цвет, цвет, дальтоник
|
| Fall apart
| Развалиться
|
| Put pieces back together but they fall apart (Fall apart)
| Собери кусочки вместе, но они разваливаются (разваливаются)
|
| I’ll take what’s left and build for you a work of art
| Я возьму то, что осталось, и создам для вас произведение искусства
|
| But what’s the point when in your eyes
| Но какой смысл, когда в твоих глазах
|
| It’s black and white (I can’t find)
| Черно-белое (не могу найти)
|
| Colorblind
| Дальтонизм
|
| It might sound dark but I
| Это может показаться мрачным, но я
|
| Can’t help but see it in your eyes
| Не могу не видеть это в твоих глазах
|
| All the shades combine
| Все оттенки сочетаются
|
| I’m colorblind with you
| Я дальтоник с тобой
|
| And I can’t find a way to forget you (To forget you)
| И я не могу найти способ забыть тебя (Забыть тебя)
|
| Cause the only color I see is blue, baby
| Потому что единственный цвет, который я вижу, это синий, детка.
|
| It’s coincidental cause the sky is blue
| Это совпадение, потому что небо голубое
|
| Now every time I look up I see you
| Теперь каждый раз, когда я смотрю вверх, я вижу тебя
|
| And I can’t find a way to forget you (To forget you)
| И я не могу найти способ забыть тебя (Забыть тебя)
|
| Cause the only color I see is blue
| Потому что единственный цвет, который я вижу, это синий
|
| It’s coincidental cause the sky is blue
| Это совпадение, потому что небо голубое
|
| Now every time I look up I see you
| Теперь каждый раз, когда я смотрю вверх, я вижу тебя
|
| I’m colorblind
| я дальтоник
|
| I’m color, I’m color, I’m colorblind
| Я цветной, я цветной, я дальтоник
|
| I’m colorblind
| я дальтоник
|
| Color, color, color, colorblind | Цвет, цвет, цвет, дальтоник |