| Peformed by: Rita Cadillac, Doldinger Arranged it
| Исполняет: Рита Кадиллак, Долдингер Аранжировка
|
| Allez viens mon gars la vie te tend les bras
| Давай, мальчик, жизнь тянется к тебе
|
| Un petit tour un deux trois un p’tit coup toi et moi
| Небольшая поездка один два три немного выстрелил ты и я
|
| C’est pas plus difficile que ça il suffit d’y croire et puis voilà
| Это не сложнее, чем просто поверить в это, и тогда вы идете
|
| C’est tout miel, c’est tout ciel, c’est tout rêve et soleil.
| Это все мед, это все небо, это все сон и солнце.
|
| Allez viens mon gars, viens là, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, иди сюда, время не будет ждать
|
| Allez viens mon gars, viens là, tant que je te tends les bras
| Давай, мальчик, иди сюда, пока я протяну тебе руку
|
| Allez viens mon gars, viens là, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, иди сюда, время не будет ждать
|
| Allez viens mon gars, viens là et serre-moi contre toi
| Давай, парень, иди сюда и обними меня.
|
| Embrasse moi
| Поцелуй меня
|
| Ah! | Ах! |
| Comme c’est doux ta bouche avide dans mon cou
| Как сладок твой нетерпеливый рот на моей шее
|
| Ah! | Ах! |
| Comme c’est fou tes dents de loup sur mes genoux
| Как безумны твои волчьи зубы на моих коленях
|
| Vas-y mon chou va jusqu’au bout et tout d’un coup grand méchant loup
| Давай, дорогая, иди до конца, и вдруг большой плохой волк
|
| Eh, ne crains rien, j’me sens bien, quel festin, allez viens…
| Эй, не волнуйся, я чувствую себя хорошо, какой праздник, давай...
|
| Allez viens mon gars, viens là, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, иди сюда, время не будет ждать
|
| Allez viens mon gars, viens là, tant que je te tends les bras
| Давай, мальчик, иди сюда, пока я протяну тебе руку
|
| Allez viens mon gars, viens là, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, иди сюда, время не будет ждать
|
| Allez viens mon gars, viens là enferme-moi dans tes bras
| Давай, мой мальчик, иди сюда, закрой меня в свои объятия
|
| Caresse moi
| ласкать меня
|
| Range tes outils, déjà, éteins l’incendie
| Убери уже свои инструменты, потуши огонь
|
| Un p’tit tour et fini un p’tit coup et puis merci
| Небольшая поездка и небольшой выстрел, а затем спасибо
|
| J' t’avais dit, c’est pas pour la vie, juste pour une nuit, un peu de folie
| Я же говорил, это не на всю жизнь, только на одну ночь, маленькое безумие
|
| Pauvre ami, rien compris, ben tant pis, tiens pardi
| Бедный друг, ничего не понял, ну очень плохо, подожди
|
| Allez va mon gars, c’est ça, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, вот и все, время не ждет
|
| Allez va mon gars, c’est ça, y a d’autres filles que moi
| Давай, мальчик, вот и все, кроме меня есть и другие девушки.
|
| Allez va mon gars, c’est ça, le temps n’attend pas
| Давай, мальчик, вот и все, время не ждет
|
| Allez va mon gars, c’est ça, bientôt tu m’oublieras
| Давай, мальчик, вот и все, скоро ты меня забудешь
|
| La vie va | Жизнь идет |