| Black leaves on the Mississippi River | Чёрные листья — стражи у Миссисипи-тока, |
| Black leaves in the Mississippi fire | Чёрные листья — в пламени, где дым встаёт, |
| Black leaves in the Mississippi choir | Чёрные листья — голоса в соборе Миссисипи, |
| Black leaves on the Mississippi Land | Чёрные листья — в прахе здешних площадей. |
| And we’ve got God and cotton | А мы — и Богом скованы, и хлопком увенчаны, |
| We’ve got sons and daughters | У нас — и сыновья, и дочери в крови, |
| We’ve got grit and glory | У нас — упорство, что сталь перековывает в славу, |
| We’ve got mama’s stories | У нас — рассказы матери, как древний родник. |
| We’ve got strength like towers | Дана нам мощь, высока, как башни на ветру, |
| We’ve got hope and power | Дана нам вера и сила, как раскалённый рассвет. |
| God made woman with an iron hand | Бог женщину создал, железо вложив в ладонь, |
| Raised her up on heavens land | Вознёс её — где небо граничит с мечтой. |
| God made woman with an iron hand | Бог женщину создал, железо вложив в ладонь, |
| Raised her up on heavens land | Вознёс её — где небо граничит с мечтой. |
| With strength like towers | С мощью, что к башням склоняет ветла, |
| We’ve got hope and power | Дана нам вера и сила, как раскалённый рассвет. |
| God made woman with an iron hand | Бог женщину создал, железо вложив в ладонь, |
| Raised her up on heavens land | Вознёс её — где небо граничит с мечтой. |