| (Remember when we used to play bang-bang
| (Помните, когда мы играли в бах-бах
|
| I shot you down, bang-bang
| Я сбил тебя, бах-бах
|
| You hit the ground, bang-bang
| Ты упал на землю, бах-бах
|
| That awful sound, bang-bang
| Этот ужасный звук, бах-бах
|
| I used to shoot you down) --] Stevie Wonder
| Я тебя подстреливал) --] Стиви Уандер
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up
| Падение и вы не можете встать
|
| You’re stuck
| Вы застряли
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up (2x)
| Падаешь и не можешь встать (2 раза)
|
| I guess it all started when we was young
| Я думаю, все началось, когда мы были молоды
|
| Lil' niggas runnin round with loaded waterguns
| Маленькие ниггеры бегают с заряженными водяными пистолетами
|
| It was sort of fun, playin cops and robbers
| Это было весело, играть в копов и грабителей
|
| The kids who was cops had a pops or a father
| У детей, которые были полицейскими, был папа или отец
|
| Those who was crooks not only played the role
| Те, кто был мошенниками, не только сыграли роль
|
| Had the look, used to jook they mom’s pocketbook
| Имел вид, раньше шутил с маминым кошельком
|
| Later on get they ass whupped for the cash took
| Позже они получат задницу за деньги, взятые
|
| And the food stamps, little crook took the last book
| И продовольственные талоны, маленький мошенник взял последнюю книгу
|
| Seemin at a very young age
| Seemin в очень молодом возрасте
|
| Broke in a store, came across a 12-gauge
| Сломался в магазине, наткнулся на 12-й калибр
|
| Showed they older brother and his friends like, «look here»
| Показали старшему брату и его друзьям типа «смотрите сюда»
|
| «Yeah, it’s kinda hot, good lookin» — then they took it
| «Да, жарковато, красавчик» — потом взяли
|
| Bag him, better that than have police sag him
| Упакуйте его, это лучше, чем полиция его провиснет
|
| Plus a b.n.e., cause that’s two felonies
| Плюс b.n.e., потому что это два уголовных преступления
|
| You too young, wait — a few years later | Ты слишком молод, подожди — несколько лет спустя |
| Comin to a trey-eight, six shot, nickel-plated
| Приходи на тройку-восемь, шесть выстрелов, никелированная
|
| Small-time stick-up's, nickel-and-dime pick-up's
| Мелкие грабежи, никель-и-копейки
|
| Soon as a nigga get a nine, wan' lick up
| Как только ниггер получит девятку, я хочу слизать
|
| For big up’s, now stick-up's ain’t big enough
| Для больших, теперь налет не достаточно большой
|
| Lil' nigga tough, tryin to stick bigger stuff
| Маленький ниггер крутой, попробуй приклеить что-то покрупнее.
|
| (Bo! Bo! Bo!)
| (Бо! Бо! Бо!)
|
| (…bang-bang
| (…ПИФ-паф
|
| I shot you down, bang-bang
| Я сбил тебя, бах-бах
|
| You hit the ground, bang-bang
| Ты упал на землю, бах-бах
|
| That awful sound, bang-bang
| Этот ужасный звук, бах-бах
|
| I used to shoot you down)
| Раньше я стрелял в тебя)
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up
| Падение и вы не можете встать
|
| You’re stuck
| Вы застряли
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up
| Падение и вы не можете встать
|
| Stick em up, nigga, what what, Mr. Big Nuts
| Приклейте их, ниггер, что, мистер Большой Орех
|
| My finger on the trigger, barrel on your gut
| Мой палец на спусковом крючке, ствол на твоей кишке
|
| Nigga, freeze, like you just done sniffed a oz
| Ниггер, замри, как будто ты только что понюхал унцию
|
| Nobody move, not even slowly, you niggas know me
| Никто не двигается, даже медленно, вы, ниггеры, меня знаете.
|
| If I bless you, mean I gotta leave you holy
| Если я благословляю тебя, значит, я должен оставить тебя святым
|
| The preview is solely to be viewed by only
| Предварительный просмотр могут просматривать только
|
| The few mackaronies, a lotta new clonies
| Несколько макарон, много новых клонов
|
| Cold got phoney for them Grammy’s and them Tony’s
| Холод стал фальшивым для них Грэмми и их Тони
|
| That’s how you know the showboats — from the drama
| Вот как вы знаете шоу-лодки – из драмы
|
| I would stick em up — chill, I know his mama
| Я бы их засунул — остынь, я знаю его маму
|
| Couldn’t stand seein her cry at the funeral | Терпеть не мог видеть ее плач на похоронах |
| All ready to die, sayin «Baby, what they do to you?»
| Все готовы умереть, говоря: «Детка, что они с тобой делают?»
|
| But you ain’t in no position to respond
| Но ты не в том положении, чтобы ответить
|
| Stiff in a casket, your soul passed on
| Застывшая в гробу, твоя душа ушла
|
| Your life flashed past your eyes too fast
| Твоя жизнь пронеслась мимо твоих глаз слишком быстро
|
| Believin in true lies, hypnotized through gas
| Веря в истинную ложь, загипнотизированный газом
|
| Such as… the bullet with your name on it
| Например... пуля с вашим именем
|
| I touch beef with the burner, well done with the flame on it
| Я касаюсь говядины горелкой, молодец с пламенем на ней
|
| My projectiles will have you livin in exile
| Мои снаряды заставят вас жить в изгнании
|
| Like a stepchild, alienated like the _X Files_
| Как приемный ребенок, отчужденный, как _X Files_
|
| (…bang-bang
| (…ПИФ-паф
|
| I shot you down, bang-bang
| Я сбил тебя, бах-бах
|
| You hit the ground, bang-bang
| Ты упал на землю, бах-бах
|
| That awful sound, bang-bang
| Этот ужасный звук, бах-бах
|
| I used to shoot you down)
| Раньше я стрелял в тебя)
|
| Sawed-off shotgun, a hand on the pump
| Обрез, рука на насосе
|
| It’s Jewellah, 'another wild nigga from the Bronx'
| Это Джуэлла, «еще один дикий ниггер из Бронкса».
|
| North East section, flexin with niggas from the Jets and
| Северо-восточная секция, флексин с нигерами из самолетов и
|
| Lettin off Tecs from a Lexus
| Lettin off Tecs от Lexus
|
| With temporary plates
| С временными пластинами
|
| I done had shoot-outs in most major cities in every state
| У меня были перестрелки в большинстве крупных городов в каждом штате.
|
| With heavy weights, I swing major like Deacon
| С тяжелыми весами я качаюсь мажором, как Дикон
|
| Mike Jordan, bringin more than flavor to the league and
| Майк Джордан, привносящий в лигу больше, чем аромат, и
|
| The rootinest, tootinest, step like a boot in this
| Самый укоренившийся, слишком, шагай как сапог в этом
|
| Gun-totinest, quotin this, full of lootinest
| Gun-totinest, quotin this, полный лутинест
|
| I don’t bust caps for nothin, rap for nothin | Я не бью шапки ни за что, рэп ни за что |
| That’s like tellin DeNiro, «Act for nothin»
| Это все равно, что сказать Де Ниро: «Действуй ни за что»
|
| Crime gon' play my way, cause I don’t pay
| Преступление будет играть по-моему, потому что я не плачу
|
| Anyway, niggas gon' make my day
| В любом случае, ниггеры сделают мой день
|
| The wake Friday, the funeral is the followin
| Поминки в пятницу, похороны следующие
|
| Cause of death: lead-poisonin, hollow-tip-swallowin
| Причина смерти: отравление свинцом, проглатывание полым кончиком.
|
| I remember (I remember)
| Я помню (я помню)
|
| When we used to play shoot em up (shoot em up)
| Когда мы играли в стрелялки (стреляй в них)
|
| Bang-bang (bang-bang)
| Пиф-паф (паф-паф)
|
| I remember (you remember)
| Я помню (вы помните)
|
| When we used to play shoot em up (shoot em up)
| Когда мы играли в стрелялки (стреляй в них)
|
| Bang-bang
| ПИФ-паф
|
| (…bang-bang
| (…ПИФ-паф
|
| I shot you down, bang-bang
| Я сбил тебя, бах-бах
|
| You hit the ground, bang-bang
| Ты упал на землю, бах-бах
|
| That awful sound, bang-bang
| Этот ужасный звук, бах-бах
|
| I used to shoot you down)
| Раньше я стрелял в тебя)
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up
| Падение и вы не можете встать
|
| You’re stuck
| Вы застряли
|
| Bang-bang, buck-buck
| Пиф-паф, бак-бак
|
| Nigga, what what?
| Ниггер, что?
|
| Fallin and you can’t get up | Падение и вы не можете встать |