| And I’m out to murder niggas' ghostwriters
| И я собираюсь убить писателей-призраков нигеров
|
| Put this heat to his hair like a blowdryer (pap-pap-pap-pap)
| Нанесите это тепло на его волосы, как фен (пап-пап-пап-пап)
|
| Pull up to the stu' in all black attire
| Подъезжай к стойке во всей черной одежде.
|
| Then I step inside and set that bitch on fire (yup)
| Затем я захожу внутрь и поджигаю эту суку (ага)
|
| When I drop shit, bet they fuckin' with it (woo!)
| Когда я бросаю дерьмо, держу пари, они трахаются с ним (у-у!)
|
| Used to call me broke 'cause I was late to get it
| Раньше называл меня разоренным, потому что я опоздал, чтобы получить его.
|
| I was on my boss shit at the night shift
| Я был на дерьме своего босса в ночную смену
|
| While you was on your knees suckin' dick to get it (uh-huh)
| Пока ты стоял на коленях, сосал член, чтобы получить его (ага)
|
| Diamonds dancin' on my pinky with it (yeah)
| Бриллианты танцуют с ним на моем мизинце (да)
|
| If they ain’t come from Louis, you won’t see me in it (yeah)
| Если они не от Луи, ты меня в них не увидишь (да)
|
| Got the tinted foreign, they can’t see me in it (uh-huh)
| Получил тонированную иномарку, меня в ней не видно (угу)
|
| And I stay with bills like I’m Mrs. Clinton (yeah)
| И я остаюсь со счетами, как будто я миссис Клинтон (да)
|
| Google «boss bitch», what’s the definition? | Погуглите «сука-босс», какое определение? |
| (me)
| (меня)
|
| But I keep poppin' up, call it repetition
| Но я продолжаю всплывать, называйте это повторением
|
| Man, take that jersey off, play your position
| Чувак, сними эту майку, сыграй свою позицию.
|
| Make hoes disappear, big killer magician (woo, woo, ah!)
| Заставь мотыги исчезнуть, большой волшебник-убийца (у-у, у-у, ах!)
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Bitches can’t fuck with my moves (they can’t)
| Суки не могут трахаться с моими движениями (они не могут)
|
| I do what I wanna do (I do)
| Я делаю то, что хочу (я делаю)
|
| Fast car go vroom (skrrt)
| Быстрая машина, врум (скррт)
|
| Vroom, vroom (skrrt, skrrt)
| Врум, врум (скррт, скррт)
|
| Sweep 'em up like a broom
| Подмести их, как метлу
|
| Hardest bitch in the room (ooh)
| Самая крутая сука в комнате (ооо)
|
| Marry the gang, no groom (uh-huh)
| Выйти замуж за банду, без жениха (ага)
|
| Racks, racks
| Стеллажи, стеллажи
|
| I need a whole lotta that (money)
| Мне нужна целая куча (денег)
|
| Stacks, stacks (woo!)
| Стеки, стеки (у-у!)
|
| Fuck around and tax all that (tax)
| Ебать и облагать налогом все это (налог)
|
| I call the shots, I don’t call back (nope)
| Я командую, я не перезваниваю (нет)
|
| Sign shit like a Zodiac (sign)
| Подпишите дерьмо, как Зодиак (знак)
|
| Man yee ain’t hot, who told you that? | Чувак, ты не горячий, кто тебе это сказал? |
| (who?)
| (кто?)
|
| You bitches lost, Google Maps
| Вы, суки, потерялись, Google Maps
|
| Turn the volume up in this bitch (do it)
| Увеличьте громкость в этой суке (сделайте это)
|
| Start a riot up in this bitch (do it)
| Начни бунт в этой суке (сделай это)
|
| Better crank this motherfucker so loud
| Лучше заводи этого ублюдка так громко
|
| That the speaker’s blow in this bitch (ah)
| Что удар оратора в этой суке (ах)
|
| How you mad 'cause I’m gettin' rich? | Как ты злишься, потому что я разбогател? |
| (why you mad?)
| (почему ты злишься?)
|
| Middle fingers to whoever switch (fuck 'em)
| Средние пальцы тому, кто переключается (к черту их)
|
| Fuck your system up, I’m a glitch
| К черту твою систему, я глюк
|
| And I heard your new shit, it made me itch (Lord)
| И я слышал твое новое дерьмо, оно заставило меня чесаться (Господи)
|
| But bitches ain’t fuckin' with me
| Но суки не трахаются со мной.
|
| So, I swerved off and I took the lead (skrrt, skrrt, skrrt)
| Итак, я свернул и взял на себя инициативу (скррт, скррт, скррт)
|
| The only tracks you hoes ever tear up
| Единственные треки, которые вы, мотыги, когда-либо рвете
|
| Is them tracks you got glued in your weave (oh my God)
| Это треки, которые вы вклеили в свою ткань (о мой Бог)
|
| Flow sick as fuck, I need meds (woo)
| Поток болен, как черт, мне нужны лекарства (у-у)
|
| Like a Advil, I’m at they heads (I am)
| Как Адвил, я у них в голове (я)
|
| Heard everything these hoes said
| Слышал все, что сказали эти мотыги
|
| Drop the skull emoji 'cause I’m dead (ah)
| Бросьте смайлик с черепом, потому что я мертв (ах)
|
| My pockets green like backdrop
| Мои карманы зеленые, как фон
|
| Told 'em holla at me when the facts drop (uh-huh)
| Сказал им оклик на меня, когда факты падают (угу)
|
| I’m the franchise, you the mascot (you are)
| Я франшиза, ты талисман (ты)
|
| Tell 'em quit starin', take a snapshot (Lord)
| Скажи им, чтобы они перестали смотреть, сделай снимок (Господи)
|
| I’m the bigger picture, go connect the dots (uh-huh)
| Я большая картина, иди, соедини точки (ага)
|
| They don’t think I see them when they scheme and plot
| Они не думают, что я вижу их, когда они замышляют и замышляют
|
| Tired of babysittin', yeah I’m finna stop (it is)
| Устал нянчиться, да, я остановлюсь (это так)
|
| All these hoes my kids but I don’t adopt (ooh)
| Все эти шлюхи, мои дети, но я их не усыновляю (у-у)
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Bitches can’t fuck with my moves (they can’t)
| Суки не могут трахаться с моими движениями (они не могут)
|
| I do what I wanna do (I do)
| Я делаю то, что хочу (я делаю)
|
| Fast car go vroom (skrrt)
| Быстрая машина, врум (скррт)
|
| Vroom, vroom (skrrt, skrrt)
| Врум, врум (скррт, скррт)
|
| Sweep 'em up like a broom
| Подмести их, как метлу
|
| Hardest bitch in the room (ooh)
| Самая крутая сука в комнате (ооо)
|
| Marry the gang, no groom (uh-huh)
| Выйти замуж за банду, без жениха (ага)
|
| Racks, racks
| Стеллажи, стеллажи
|
| I need a whole lotta that (money)
| Мне нужна целая куча (денег)
|
| Stacks, stacks (woo!)
| Стеки, стеки (у-у!)
|
| Fuck around and tax all that (tax)
| Ебать и облагать налогом все это (налог)
|
| I call the shots, I don’t call back (nope)
| Я командую, я не перезваниваю (нет)
|
| Sign shit like a Zodiac (sign)
| Подпишите дерьмо, как Зодиак (знак)
|
| Man yee ain’t hot, who told you that? | Чувак, ты не горячий, кто тебе это сказал? |
| (who?)
| (кто?)
|
| You bitches lost, Google Maps | Вы, суки, потерялись, Google Maps |