| Я не знаю, будет ли в конце тоннеля свет. | Я не ведаю — вспыхнет ли заря в тоннеле сумрачном. |
| В эту чепуху не верю и вам не советую. | В басни эти не верю — и вам не советую путаться в них. |
| Не знаю, когда разрядится батарея. | Не ведаю, когда иссякнет ток в моём теле-аккумуляторе. |
| Но знаю, о чем буду жалеть на смертном одре. | Но знаю: о чём буду сокрушаться на смертном ложе. |
| |
| Буду жалеть о том, что много работал | Буду тосковать о том, что жизнь свою промотал в трудах, |
| С восьми до пяти, с понедельника до субботы. | С восьми под вечер, с понедельничного рассвета до субботней тьмы. |
| На нелюбимой работе, нелюбимым делом | Унылой работой, не призванием — а лишь суетой |
| Загружал голову, убивал тело. | Я нагружал рассудок, истязал плоть, как тяжёлый груз. |
| |
| Буду жалеть о том, что в жизни было мало дней, | Буду жалеть, что в строках дней — так мало было праздников, |
| Когда я обнимал своих детей | Когда детей своих держал в объятиях, как солнце в ладонях. |
| Из-за своей важности, пусть даже и однажды | Из-за собственной значимости, даже если раз в жизни, |
| Не показал нежность, когда это было важным. | Я не был нежен там, где нежность была дороже золота. |
| |
| Буду жалеть о том, что редко и так лениво | Буду горевать, что так лениво и редко |
| Я говорил «Люблю» своей любимой, | Я произносил «Люблю» своей возлюбленной, |
| Той, что со мной бок о бок, плечом к плечу | Той, что со мной — бок о бок, плечо к плечу — |
| И в удаче, и когда иначе, или когда к врачу | И в час удачи, и когда всё иначе, и даже в коридоре больницы. |
| |
| Доктор, доктор! Лучше расскажи, | Доктор, доктор! Открой мне скрижали времени, |
| Сколько ты отмерил, сколько положил, | Сколько ты отмерил, сколько в ладонь положил, |
| Сколько мне еще встречать рассветов? | Сколько рассветов мне ещё встречать в этом мире? |
| Доктор, доктор! Сколько мне осталось жить? | Доктор, доктор! Сколько мне осталось быть? |
| |
| Будут ли еще жизни, или она одна? | Будут ли ещё жизни — или отведена мне только одна? |
| Можно только гадать, мы никогда не узнаем. | Можно лишь гадать: мы останемся в неведении навсегда. |
| Но перед тем, как окончательно погасят свет, | Но прежде чем окончательно погаснет в зале свет, |
| Я точно знаю, о чем буду жалеть. | Я знаю наверняка, о чём будет мой последний плач. |
| |
| Буду жалеть о том, что провел жизнь сидя. | Буду сетовать, что жизнь прожил, как дерево в горшке. |
| Мир такой огромный, а я так мало видел. | Мир необъятен, а я сквозь щёлочку глядел на него. |
| Окружал себя комфортом и ширпотребом. | Ограждал себя уютом, шелухой вещей и привычек, |
| Земля такая большая, а я нигде не был. | Земля велика, а я ни разу не ступил по её росе. |
| |
| Буду жалеть, что в погоне за рекламой, | Буду жалеть, что в погоне за мишурой витрин |
| Тратил кучу денег на реальный хлам. | Разменивал кроны на хлам, что пылится в углу. |
| Тужился как все, чтобы быть не хуже, | Тужился, как все, чтобы не быть хуже толпы, |
| Чтобы все сверкало внутри и снаружи. | Чтобы блестело всё — и изнутри, и в наружном свечении. |
| |
| Буду жалеть о том, что жил-то на самом деле | Буду жалеть, что, по сути, жил не собственной волей, |
| Не так, как хотел, а так, как другие хотели. | А по чужой разметке, не по зову сердца. |
| Делал только то, что от меня ждали. | Соверша́л лишь то, чего от меня ждали без спроса. |
| Вот и дождались! Трали-вали… | Вот и пришёл мой черёд! Трали-вали… |
| |
| Доктор, доктор! Лучше расскажи, | Доктор, доктор! Открой мне скрижали времени, |
| Сколько ты отмерил, сколько положил, | Сколько ты отмерил, сколько в ладонь положил, |
| Сколько мне еще встречать рассветов? | Сколько рассветов мне ещё встречать в этом мире? |
| Доктор, доктор! Сколько мне осталось жить? | Доктор, доктор! Сколько мне осталось быть? |