| Small kid, real face
| Маленький ребенок, настоящее лицо
|
| and my groin hit the pigs fist
| и мой пах ударил свиного кулака
|
| didn’t expect nothing less
| меньшего и не ожидал
|
| the cops were not on the guest list
| полицейских не было в списке гостей
|
| Here they are, here they fucking come
| Вот они, вот они, черт возьми, приходят
|
| to put your rights in place
| чтобы закрепить ваши права
|
| is your thing billy clubs or would you like just to get tased?
| тебе нравится бильярдный клуб или ты просто хочешь, чтобы тебя ударили электрошокером?
|
| Bottles flying everywhere
| Бутылки летают повсюду
|
| My friends spit blood till the night shift ends
| Мои друзья плюются кровью, пока не закончится ночная смена
|
| Running around, we were trying to find cover
| Бегая, мы пытались найти укрытие
|
| they were taking names and throwing punches
| они брали имена и наносили удары
|
| the next i know i was sitting in an office
| следующий я знаю, что я сидел в офисе
|
| they’re sticking their fingers to bloody pictures
| они тычут пальцами в кровавые картинки
|
| No one will save this town from me
| Никто не спасет этот город от меня
|
| Not a kid, see the real face
| Не ребенок, посмотри на настоящее лицо
|
| and my palm it hits my face
| и моя ладонь попадает мне в лицо
|
| how can i expect something else
| как я могу ожидать чего-то другого
|
| when justice is all about statistics?
| когда справедливость сводится к статистике?
|
| How long should i wait till we have it back?
| Как долго я должен ждать, пока мы не вернем его?
|
| How long should i wait till were on attack?
| Как долго я должен ждать, пока они не будут атакованы?
|
| let’s cure this fucking problem
| давай решим эту гребаную проблему
|
| street by street
| улица за улицей
|
| block by block
| блок за блоком
|
| were claiming back what’s ours | Требовали вернуть то, что принадлежит нам |