| Prej ka un vi
| Prej ka un vi
|
| Veq une e di
| я уже знаю
|
| Ti sun e ndjen
| Ты чувствуешь это
|
| Nuk je n’ven temin
| Вы не в темноте
|
| Se ca kam pa
| Се ча кам па
|
| Parameno
| Парамено
|
| Ti sun e ndjen
| Ты чувствуешь это
|
| Nuk je n’ven temin
| Вы не в темноте
|
| Ku une jom sot
| Где я сегодня
|
| S’o lucky po hard work
| Так повезло с тяжелой работой
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Full house une on top
| Фулл-хаус на вершине
|
| Get money kurr nuk o ftoht
| Получить деньги никогда не холодно
|
| S’o lucky call me hard work
| Так повезло, назовите меня тяжелой работой
|
| You call me hard work
| Ты называешь меня тяжелой работой
|
| I’m talking, tani pom shohin en stage
| Я говорю, теперь пом смотри на сцене
|
| I mrriva andrrat but I never change
| Я мррива андррат, но я никогда не меняюсь
|
| Kerrin e ron po mrena e thjesht
| Керр бежит, но я просто понимаю
|
| Veç gjethet po bin prej vjeshtes en vjesht
| К тому же листья падают с осени на осень
|
| Even I’m dropping
| Даже я падаю
|
| Nuk o ma merr fama
| Я не знаю
|
| Rekordi publik
| Публичная запись
|
| Droga qe kallna
| Наркотики, которые каллна
|
| Krejt ato dur
| Все эти дураки
|
| Përqafimet që mi jepni
| Объятия, которые ты даешь мне
|
| Dashnia juj
| Твоя любовь
|
| Arsyja qe s’nalna
| Причина, по которой мы не
|
| Ti ça je tu thon
| Что ты говоришь?
|
| Mu veq truçin po m’a shton
| Это просто добавляет трюка
|
| Mos harro!
| Не забудь!
|
| Ti veç vazhdo!
| Вы уже идете!
|
| A po ki deshire?
| Хотите ли вы?
|
| Hajde bone ti ma mire!
| Давай, ты молодец!
|
| A mun me bo?
| А мун меня бо?
|
| A mun me bo?
| А мун меня бо?
|
| Ku une jom sot
| Где я сегодня
|
| S’o lucky po hard work
| Так повезло с тяжелой работой
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Full house une on top
| Фулл-хаус на вершине
|
| Get money kurr nuk o ftoht
| Получить деньги никогда не холодно
|
| S’o lucky call me hard work
| Так повезло, назовите меня тяжелой работой
|
| You call me hard work
| Ты называешь меня тяжелой работой
|
| Ku une jom sot
| Где я сегодня
|
| S’o lucky po hard work
| Так повезло с тяжелой работой
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Per cdo dit sikur hotspot
| На каждый день как точка доступа
|
| Full house une on top
| Фулл-хаус на вершине
|
| Get money kurr nuk o ftoht
| Получить деньги никогда не холодно
|
| S’o lucky call me hard work
| Так повезло, назовите меня тяжелой работой
|
| You call me hard work
| Ты называешь меня тяжелой работой
|
| Lej ti!
| Лей ти!
|
| Mos i ngo fjalt e tjetrit e tjetrit
| Не слушайте слова друг друга
|
| I say lej ti, lej ti, lej ti!
| Я говорю лей ти, лей ти, лей ти!
|
| Mos i ngo fjalt e tjetrit e tjetrit
| Не слушайте слова друг друга
|
| Lej ti, lej ti, lej ti!
| Позвольте, позвольте, позвольте!
|
| Mos i ngo fjalt e tjetrit e tjetrit
| Не слушайте слова друг друга
|
| Lej ti, lej ti, lej ti! | Позвольте, позвольте, позвольте! |