| Darkness of the night, will you lead me astray?
| Тьма ночи, ты собьешь меня с пути?
|
| Reaching for my life, you see something in me
| Дотянувшись до моей жизни, ты что-то видишь во мне
|
| Can’t get you off my mind, no, Ah huh
| Не могу выкинуть тебя из головы, нет, ага
|
| Something strange is coming over me
| На меня надвигается что-то странное
|
| He’s right beside me, going…
| Он рядом со мной, идет…
|
| Walking while running outta options
| Прогулка во время исчерпания возможностей
|
| I could Uber to the other side of town but my battery life is on…
| Я мог бы вызвать Uber на другой конец города, но мой аккумулятор продолжает работать…
|
| Let me check, shit.
| Позвольте мне проверить, дерьмо.
|
| It’s on two percent
| Это на два процента
|
| It ain’t nearly enough, like the cash I got in my pocket
| Этого недостаточно, как и наличных денег, которые у меня есть в кармане.
|
| That’s when I see someone stoppin', hopin' this nigga God sent
| Вот когда я вижу, что кто-то останавливается, надеясь, что этот ниггер Бог послал
|
| In his beat up Cressida
| В своей избитой Крессиде
|
| He rolled the window down
| Он опустил окно
|
| I sense a evil demeanour, man I should turn around
| Я чувствую злое поведение, человек, я должен обернуться
|
| But where’m I goin', It’s 2AM in the morning
| Но куда я иду, сейчас 2 часа ночи
|
| Man fuck it, I’m being paranoid
| Черт возьми, я параноик
|
| Voice in my head tell me «Chill, Stop being hella moist»
| Голос в моей голове говорит мне: «Остынь, перестань быть чертовски сырым»
|
| He looked me dead in the face, asked me «You need a ride?»
| Он посмотрел мне в лицо мертвым взглядом, спросил: «Тебя подвезти?»
|
| So I hop in, and I’m just hopin' I’ll be alright
| Так что я прыгаю, и я просто надеюсь, что со мной все будет в порядке
|
| «So where you goin'?»
| «Так куда ты идешь?»
|
| I told him and he just started laughing
| Я сказал ему, и он просто начал смеяться
|
| Said «You're in luck because that’s exactly where I’ll be passing»
| Сказал: «Тебе повезло, потому что именно там я буду проезжать»
|
| I get a sudden sense of relief and relax a little
| Я получаю внезапное чувство облегчения и немного расслабляюсь
|
| Smile on his face reassured me that I could trust a nigga
| Улыбка на его лице убедила меня, что я могу доверять нигеру
|
| And so we riding, while on the way he be cracking jokes
| И вот мы едем, а он по дороге шутит
|
| We chuckle up, reach for the dash and he pass me smokes, we spark it up
| Мы смеемся, тянемся к приборной панели, и он передает мне курение, мы зажигаем его
|
| Approaching the gas station, he asks if I mind waiting, I said «Nah»
| Подойдя к заправке, он спрашивает, не против ли я подождать, я сказал «Нет».
|
| Still uneasy, can’t help it, my mind racing
| Все еще беспокойно, ничего не могу поделать, мой разум мчится
|
| So I waited, grateful that I made it this far
| Так что я ждал, благодарный, что я сделал это так далеко
|
| He got out, and that’s when I start searching the car
| Он вышел, и тогда я начинаю искать машину
|
| I’m wondering what I’m in for
| Мне интересно, для чего я
|
| I’m tryna find me some info
| Я пытаюсь найти информацию
|
| Who this nigga?
| Кто этот ниггер?
|
| What he plannin'?
| Что он планирует?
|
| And what’s he so kind to me for?
| И за что он так добр ко мне?
|
| As I’m going down this rabit hole, I found some documents that were inside his
| Когда я спускался в эту кроличью нору, я нашел несколько документов, которые были внутри его
|
| cabbin hole
| отверстие в кабине
|
| I found his ID, dating back a hundred years or so
| Я нашел его удостоверение личности столетней давности или около того.
|
| Thinkin' I’m trippin' or some thing, this gotta be a joke
| Думаю, я спотыкаюсь или что-то в этом роде, это должно быть шутка
|
| He walkin' back and I can’t help but notice his pale skin
| Он возвращается, и я не могу не заметить его бледную кожу.
|
| He lookin' back at me with that same grin
| Он смотрит на меня с той же ухмылкой
|
| Open the car, came in
| Открой машину, зашел
|
| Gave me a drink and told me not to worry, he got me covered
| Дал мне выпить и сказал, чтобы я не беспокоился, он меня прикрыл
|
| So I thought he wouldn’t do me dirty
| Так что я думал, что он не сделает меня грязным
|
| But I still wondered
| Но я все еще задавался вопросом
|
| Darkness of the night, will you lead me astray?
| Тьма ночи, ты собьешь меня с пути?
|
| Reaching for my life, you see some things in me
| Достигая моей жизни, ты видишь во мне кое-что
|
| Can’t get you off my mind, no, Ah huh
| Не могу выкинуть тебя из головы, нет, ага
|
| Something strange is coming over me
| На меня надвигается что-то странное
|
| He’s right beside me, going…
| Он рядом со мной, идет…
|
| Whoa woah, oh oh
| Ого, о, о
|
| Worlds apart, worlds apart
| Миры друг от друга, миры друг от друга
|
| So I let it go and keep it moving, yeah
| Так что я отпускаю его и продолжаю двигаться, да
|
| Engine runnin' and we’re movin'
| Двигатель работает, и мы движемся
|
| Askin' if he got some music
| Спрашиваю, есть ли у него музыка
|
| He said «Nah, here’s another doob hit»
| Он сказал: «Нет, вот еще один хит»
|
| I said «Nah nigga, play the music»
| Я сказал: «Нет, ниггер, включи музыку»
|
| «You ain’t got none!?, nigga bullshit»
| «У тебя их нет!?, ниггерская чушь»
|
| «Here I got some, It’s some new shit»
| «Вот у меня есть, это новое дерьмо»
|
| He’s like «Who's this?»
| Он такой: «Кто это?»
|
| I’m like «Who this?! | Я такой «Кто это?! |
| Are you stupid?! | Ты дурак?! |
| This' Drake»
| Это «Дрейк»
|
| You Know Jay? | Вы знаете Джея? |
| Like The Blueprint, Magna Carta Holy Grail?
| Вам нравится The Blueprint, Великая хартия вольностей, Святой Грааль?
|
| I can see he don’t relate, I could see it in his face
| Я вижу, что он не имеет отношения, я мог видеть это в его лице
|
| Thinking this is kinda strange
| Думать, что это немного странно
|
| So I ask about his age, he said he Twenty Five
| Итак, я спрашиваю о его возрасте, он сказал, что ему двадцать пять
|
| When, back in Seventy five?
| Когда, в семьдесят пятом?
|
| We laugh it off
| Мы смеемся над этим
|
| He hit the gas so I buckle up
| Он нажал на газ, поэтому я пристегнулся
|
| We going fast, What the fuck is up?
| Мы идем быстро, что, черт возьми, случилось?
|
| He like «Chill nigga»
| Ему нравится «Chill nigga»
|
| «Fuck how you feel nigga»
| «К черту, как ты себя чувствуешь, ниггер»
|
| You needed help, going through hell and you met a real nigga
| Тебе нужна была помощь, ты прошел через ад и встретил настоящего нигера.
|
| And so, we kept on talking and we had some things in common
| Итак, мы продолжали общаться, и у нас было кое-что общее
|
| Told me 'bout life and conspiracies
| Рассказал мне о жизни и заговорах
|
| How he searches for inner peace
| Как он ищет внутренний покой
|
| He had an empty gaze
| У него был пустой взгляд
|
| Staring at the road so eerily
| Глядя на дорогу так жутко
|
| I’m tryna hide the fear in me
| Я пытаюсь скрыть страх во мне
|
| Running from the inner me
| Бег от внутреннего меня
|
| I take a closer look at his features
| Я внимательно смотрю на его черты
|
| Skin looked like he bleached it
| Кожа выглядела так, как будто он ее отбеливал
|
| Hands ashy and his nails weren’t the cleanest
| Руки пепельные, а ногти не самые чистые
|
| And a certain smell emerged out the blue
| И какой-то запах появился из синевы
|
| But then he just, couldn’t smell it
| Но тогда он просто не мог этого почувствовать
|
| That’s the price I had to pay for convenience
| Это цена, которую мне пришлось заплатить за удобство
|
| Now the headlights flicking from the other side of traffic
| Теперь фары мигают с другой стороны движения
|
| Made me notice cataracts in is eyes
| Заставил меня заметить катаракту в глазах
|
| I’m thinking «That's it, nigga pull over, i’ll be fine here»
| Я думаю: «Все, ниггер, остановись, мне здесь будет хорошо»
|
| He said «We almost there»
| Он сказал: «Мы почти пришли»
|
| «Nigga we almost where!?»
| «Ниггер, мы почти где!?»
|
| He said «Do not despair»
| Он сказал: «Не отчаивайся»
|
| Before I knew it, we were at a memorial site
| Прежде чем я это понял, мы были на мемориальном месте
|
| Told me that’s where he died and so would I
| Сказал мне, что здесь он умер, и я тоже
|
| I watched him age in front of me
| Я смотрел, как он стареет у меня на глазах
|
| And got younger right after he, dragged me out the car and beat my forehead
| И помолодел сразу после того, как вытащил меня из машины и ударил по лбу
|
| with a shovel
| с лопатой
|
| He said «This' what’s become of me»
| Он сказал: «Вот что со мной стало»
|
| «I'm grateful for your company»
| «Я благодарен за вашу компанию»
|
| «Thanks for the recovery»
| «Спасибо за выздоровление»
|
| And as I try to ask him please… *Spade hits… spade starts digging* | И когда я пытаюсь спросить его, пожалуйста... *Лопата бьет... лопата начинает копать* |