| Bitch I’m trappin', bitch I’m stackin' for my team
| Сука, я в ловушке, сука, я собираю для своей команды
|
| Double cup, I got that Henny this ain’t lean (No, this ain’t lean)
| Двойная чашка, я понял, что Хенни, это не постное (Нет, это не постное)
|
| Gave her that good dick with that codeine
| Дал ей этот хороший член с этим кодеином
|
| I stood focused on my money ignored the fame
| Я стоял, сосредоточенный на своих деньгах, игнорировал славу
|
| Now these diamonds in my chain, Dior my jeans (Bling, bling, bling, bling)
| Теперь эти бриллианты в моей цепочке, Диор в моих джинсах
|
| Nowadays walk in the bank, they hold doors for me
| В настоящее время ходить в банк, они держат двери для меня
|
| Shorty love my smile cause these diamonds in my teeth
| Коротышка любит мою улыбку, потому что эти бриллианты в моих зубах
|
| I ain’t goin' out sad, gotta get it by my lonely
| Я не уйду грустным, должен получить это от моего одиночества
|
| Bitch I’m in my bag, catch me in my Berkley
| Сука, я в своей сумке, поймай меня в моем Беркли
|
| Went and got Versace sheets, but I don’t sleep
| Пошел и взял простыни Versace, но я не сплю
|
| Know my ex, she hate on me, but still want me
| Знай мою бывшую, она ненавидит меня, но все еще хочет меня
|
| First they love you, then they hate you cause you where they wanna be
| Сначала они любят тебя, а потом ненавидят, потому что ты там, где они хотят быть.
|
| Say you love me to my face, but low-key you don’t fuck with me
| Скажи, что любишь меня прямо в лицо, но сдержанно, ты не шутишь со мной.
|
| I ain’t goin out sad, misery needs company
| Я не ухожу грустить, страдание нуждается в компании
|
| I ain’t goin out sad, misery needs company
| Я не ухожу грустить, страдание нуждается в компании
|
| Bitch I’m stackin', bitch I’m trappin' for my team
| Сука, я собираю, сука, я ловлю свою команду
|
| Double cup this ain’t henny, bitch this lean (I'm sippin on lean)
| Двойная чашка, это не хенни, сука, это постное (я потягиваю постное)
|
| White diamond baguette ring, drip like Krispy Kreme
| Кольцо с багетом из белого бриллианта, капает, как Krispy Kreme
|
| Nowadays got so much racks, that shit can’t fit in my jeans
| В наше время так много вешалок, что это дерьмо не влезает в мои джинсы
|
| Nowadays I don’t call my shooter cause it’s right on me
| В настоящее время я не звоню своему стрелку, потому что он прямо на мне
|
| 40 round my waist, held up by double G
| 40 вокруг моей талии, поддерживаемой двойной G
|
| She seen all this drip, now shorty wanna fuck with me
| Она видела всю эту каплю, теперь коротышка хочет трахнуться со мной.
|
| Walk in my closet, designer drip like Neiman
| Зайди в мой туалет, дизайнерская капельница, как Нейман.
|
| Just finished fuckin' that bitch, now I’m tryna go sip me some lean
| Только что закончил трахать эту суку, теперь я пойду глотнуть немного постного
|
| Just finished countin' some racks, now I’m tryna go cop me that Lamb
| Только что закончил считать несколько стоек, теперь я пытаюсь поймать меня, этого ягненка
|
| Do what a broke boy can’t walk out of the bank with some racks
| Сделай то, что бедный мальчик не может выйти из банка со стеллажами
|
| I can’t fuck wit no snakes I see that shit on your face
| Я не могу трахаться без змей, я вижу это дерьмо на твоем лице
|
| First they love you, then they hate you cause you where they wanna be
| Сначала они любят тебя, а потом ненавидят, потому что ты там, где они хотят быть.
|
| Say you love me to my face, but low-key you don’t fuck with me
| Скажи, что любишь меня прямо в лицо, но сдержанно, ты не шутишь со мной.
|
| I ain’t goin out sad, misery needs company
| Я не ухожу грустить, страдание нуждается в компании
|
| I ain’t goin out sad, misery needs company
| Я не ухожу грустить, страдание нуждается в компании
|
| Bitch you lookin' sad
| Сука, ты выглядишь грустным
|
| Is it cause I’m in my bag?
| Это потому, что я в своей сумке?
|
| Tell me now is that the reason why you mad?
| Скажи мне сейчас, это причина, по которой ты злишься?
|
| Tell me now is that the reason why you mad?
| Скажи мне сейчас, это причина, по которой ты злишься?
|
| Bitch you lookin' sad
| Сука, ты выглядишь грустным
|
| Is it cause I’m in my bag?
| Это потому, что я в своей сумке?
|
| Tell me now is that the reason why you mad?
| Скажи мне сейчас, это причина, по которой ты злишься?
|
| Tell me now is that the reason why you mad? | Скажи мне сейчас, это причина, по которой ты злишься? |