| Let’s go back in history
| Вернемся в историю
|
| Rock n roll had debauchery
| У рок-н-ролла был разврат
|
| Played loud n so good
| Играл громко и так хорошо
|
| It rocked in the hills
| Он качался в холмах
|
| It rolled in the hood
| Он прокатился в капюшоне
|
| From 13 to 19
| С 13 до 19 лет
|
| The radio waves and the silver screen
| Радиоволны и серебряный экран
|
| Sets a time, a vibe and a place
| Устанавливает время, атмосферу и место
|
| It’s the beating heart of a
| Это бьющееся сердце
|
| Tattooed face
| Татуированное лицо
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| It’s rockin / rollin
| Это рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rock n Roll heroes of a past
| Рок-н-ролльные герои прошлого
|
| Priest, Maiden and Crue kicked ass
| Priest, Maiden и Crue надрали задницу
|
| AC/DC Sabbath n Zep
| AC/DC Sabbath n Zep
|
| GNR and Aerosmith was the shit
| GNR и Aerosmith были дерьмом
|
| The Scorps, KISS and th Who
| The Scorps, KISS и th Who
|
| Van Halen and Ratt n Roll too
| Ван Хален и Ратт-н-Ролл тоже
|
| The Fab 4, Bowie, and th King
| The Fab 4, Боуи и король
|
| The Rolling Stones
| Катящиеся камни
|
| And Bruce Springsteen
| И Брюс Спрингстин
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Rockin so hard
| Rockin так тяжело
|
| Nearly blew my fuse
| Чуть не перегорел предохранитель
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| From too much smoke
| От слишком большого количества дыма
|
| 'N too much booze
| «Нет слишком много выпивки
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Danced all nite to a dirty song
| Танцевал всю ночь под грязную песню
|
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| All the good shit’s gone
| Все хорошее дерьмо ушло
|
| It’s rockin / rollin
| Это рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin | Впереди и шоуин |
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of rock!
| Месть рока!
|
| -Break down
| -Авария
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Rockin so hard
| Rockin так тяжело
|
| Nearly blew my fuse
| Чуть не перегорел предохранитель
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| From too much smoke
| От слишком большого количества дыма
|
| 'N too much booze
| «Нет слишком много выпивки
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Danced all nite
| Танцевал всю ночь
|
| To a dirty song
| Под грязную песню
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| All the good shit’s gone
| Все хорошее дерьмо ушло
|
| It’s rockin / rollin
| Это рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rockin / rollin
| Рокин / роллин
|
| Suckin / blowin
| сосать / дуть
|
| Up front n showin
| Впереди и шоуин
|
| The revenge of
| Месть
|
| Rock, rock, rock! | Рок, рок, рок! |