| Сенің қысқа киінгенің ұят емес,
| Позор тебе за то, что носишь шорты,
|
| Эшкере айтып, билегенің ұят емес.
| Открыто говорить не стыдно.
|
| Хақты айтып еркін болу - ұят емес,
| Быть свободным говорить правду не стыдно,
|
| Азат ой, азат амал, жат емес.
| Свободная мысль, свободное действие, не чужое.
|
| Ұят деген: пара ап, пара беріскенің,
| Позор: взятка, взятка,
|
| Ұят деген: қараны ақ(әппақ) дегізгенің.
| Обидно, что вы говорите, что черное — это белое.
|
| Ұят деген жұрт көзінше жұмсақ болып,
| Стыд мягкий в глазах,
|
| Қамшымен әйеліңе таяқ жегізгенің.
| Вы бьете свою жену кнутом.
|
| Ұры-қара, құмарың, құнарың,
| Вор, похоть, жадность,
|
| Ел ішінде ішіп-жеп, думан қуғаның.
| Ешь, пей и веселись.
|
| Құны қара, бұл ғұмыр, тұмарың.
| Посмотрите на значение, это на всю жизнь, амулет.
|
| Ұятың қайда, қайдан тудың, қайдан шыққан ұраның?
| Где твой позор, где ты родился, откуда взялся твой девиз?
|
| Байқасаң маған қазір ұят емес,
| Видишь ли, мне теперь не стыдно,
|
| Шайқаған мына туынды ұят емес.
| Шакен не стыдится этой работы.
|
| Қайта айналып, өмір тағы берілмес,
| Обернись и жизни не дадут снова,
|
| Тағы, тағы, мүмкіндік қалауыңа бүгілмес.
| И опять же, это будет означать, что вам придется потратиться на эти процессы.
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри
|
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа.
| Оставь позор, правду, бой, бой, бой.
|
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри
|
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа.
| Оставь позор, правду, бой, бой, бой.
|
| Жара таңып, қайта оралу - ұят емес,
| Рану перевязать и вернуться не стыдно,
|
| Қолға алу өз-өзіңді - ұят емес.
| Самообладание не стыдно.
|
| Келте тігіп, тон пішсең де ұят емес,
| Не стыдно сшить шапку и сшить пальто,
|
| Кәсіп-еңбек, адал болса, ұят емес.
| Профессиональная работа, если честно, не стыдно.
|
| Ұят деген: мақал айтып, өзің келіспегенің
| Позор вам, что говорите пословицу и не соглашаетесь
|
| Ұят деген: ертегі айтып, еңбек ақы жегенің
| Обидно: рассказываешь сказку и получаешь деньги
|
| Үйтіп-бүйтіп-сүйтіп қара тер терлегенің,
| Ты сильно потеешь,
|
| Қара жүріс, қара пиғыл, қара көмілгенің.
| Черный марш, черный марш, черное захоронение.
|
| Сайын дала, санасыз ұл-қызыңды,
| Каждый шаг на пути, твои бессознательные сын и дочь,
|
| Айыптама бұзып пен жұлдызыңды,
| Сломай обвинение и звезду,
|
| Қызға ата-ана тыйым салмай жата ма?
| Девушку не забанили родители?
|
| Ұят та боса айтайын, айта шындық шайқайын.
| Позвольте мне стыдиться, позвольте мне стряхнуть правду.
|
| Байқасаң маған қазір ұят емес,
| Видишь ли, мне теперь не стыдно,
|
| Шындық айтам, сол үшін де ұят емес.
| Честно говоря, за это не стыдно.
|
| Қайта айналып, өмір тағы берілмес,
| Обернись и жизни не дадут снова,
|
| Тағы, тағы, мүмкіндік қалауыңа бүгілмес
| И опять же, это будет означать, что вам придется тратить на эти процессы
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Өмір деген жол, Қателері мол,
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок,
|
| Қатеңді түзету ұят емес!
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас.
|
| Істе адал бол, Өмір заңы сол,
| Будь честен, это закон жизни,
|
| Әділдік күзету ұят емес!
| Справедливость не стыдно!
|
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри
|
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа | Оставь позор, правду, бой, бой, бой |