Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Уят емес , исполнителя - КешYOU. Дата выпуска: 18.02.2019
Язык песни: Казахский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Уят емес , исполнителя - КешYOU. Уят емес(оригинал) |
| Сенің қысқа киінгенің ұят емес, |
| Эшкере айтып, билегенің ұят емес. |
| Хақты айтып еркін болу - ұят емес, |
| Азат ой, азат амал, жат емес. |
| Ұят деген: пара ап, пара беріскенің, |
| Ұят деген: қараны ақ(әппақ) дегізгенің. |
| Ұят деген жұрт көзінше жұмсақ болып, |
| Қамшымен әйеліңе таяқ жегізгенің. |
| Ұры-қара, құмарың, құнарың, |
| Ел ішінде ішіп-жеп, думан қуғаның. |
| Құны қара, бұл ғұмыр, тұмарың. |
| Ұятың қайда, қайдан тудың, қайдан шыққан ұраның? |
| Байқасаң маған қазір ұят емес, |
| Шайқаған мына туынды ұят емес. |
| Қайта айналып, өмір тағы берілмес, |
| Тағы, тағы, мүмкіндік қалауыңа бүгілмес. |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа |
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа. |
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа |
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа. |
| Жара таңып, қайта оралу - ұят емес, |
| Қолға алу өз-өзіңді - ұят емес. |
| Келте тігіп, тон пішсең де ұят емес, |
| Кәсіп-еңбек, адал болса, ұят емес. |
| Ұят деген: мақал айтып, өзің келіспегенің |
| Ұят деген: ертегі айтып, еңбек ақы жегенің |
| Үйтіп-бүйтіп-сүйтіп қара тер терлегенің, |
| Қара жүріс, қара пиғыл, қара көмілгенің. |
| Сайын дала, санасыз ұл-қызыңды, |
| Айыптама бұзып пен жұлдызыңды, |
| Қызға ата-ана тыйым салмай жата ма? |
| Ұят та боса айтайын, айта шындық шайқайын. |
| Байқасаң маған қазір ұят емес, |
| Шындық айтам, сол үшін де ұят емес. |
| Қайта айналып, өмір тағы берілмес, |
| Тағы, тағы, мүмкіндік қалауыңа бүгілмес |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Өмір деген жол, Қателері мол, |
| Қатеңді түзету ұят емес! |
| Істе адал бол, Өмір заңы сол, |
| Әділдік күзету ұят емес! |
| Ұят екен деу ұят екен, Байқа, байқа, байқа |
| Ұятты тастап, расты раста, Шайқа ,шайқа, шайқа |
| (перевод) |
| Позор тебе за то, что носишь шорты, |
| Открыто говорить не стыдно. |
| Быть свободным говорить правду не стыдно, |
| Свободная мысль, свободное действие, не чужое. |
| Позор: взятка, взятка, |
| Обидно, что вы говорите, что черное — это белое. |
| Стыд мягкий в глазах, |
| Вы бьете свою жену кнутом. |
| Вор, похоть, жадность, |
| Ешь, пей и веселись. |
| Посмотрите на значение, это на всю жизнь, амулет. |
| Где твой позор, где ты родился, откуда взялся твой девиз? |
| Видишь ли, мне теперь не стыдно, |
| Шакен не стыдится этой работы. |
| Обернись и жизни не дадут снова, |
| И опять же, это будет означать, что вам придется потратиться на эти процессы. |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри |
| Оставь позор, правду, бой, бой, бой. |
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри |
| Оставь позор, правду, бой, бой, бой. |
| Рану перевязать и вернуться не стыдно, |
| Самообладание не стыдно. |
| Не стыдно сшить шапку и сшить пальто, |
| Профессиональная работа, если честно, не стыдно. |
| Позор вам, что говорите пословицу и не соглашаетесь |
| Обидно: рассказываешь сказку и получаешь деньги |
| Ты сильно потеешь, |
| Черный марш, черный марш, черное захоронение. |
| Каждый шаг на пути, твои бессознательные сын и дочь, |
| Сломай обвинение и звезду, |
| Девушку не забанили родители? |
| Позвольте мне стыдиться, позвольте мне стряхнуть правду. |
| Видишь ли, мне теперь не стыдно, |
| Честно говоря, за это не стыдно. |
| Обернись и жизни не дадут снова, |
| И опять же, это будет означать, что вам придется тратить на эти процессы |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Жизнь - это путь, В нем много ошибок, |
| Бессовестная самореклама Ballistic Products и выгодная сделка на аккуратный ножик для вас. |
| Будь честен, это закон жизни, |
| Справедливость не стыдно! |
| Стыдно сказать, смотри, смотри, смотри |
| Оставь позор, правду, бой, бой, бой |