| Hey, look me over
| Эй, посмотри на меня
|
| Lend me an ear
| Одолжи мне ухо
|
| Mortgaged up to here
| Заложено до здесь
|
| But don’t pass the plate, folks,
| Но не передавайте тарелку, ребята,
|
| Don’t pass the cup;
| Не передавайте чашу;
|
| I figure whenever you’re down and out,
| Я думаю, всякий раз, когда ты в упадке,
|
| The only way is up
| Единственный путь - вверх
|
| And I’ll up like a rose bud
| И я поднимусь, как бутон розы
|
| High on the vine
| Высоко на лозе
|
| Don’t thumb your nose, bud,
| Не вешай нос, дружище,
|
| take a tip from mine.
| возьмите совет от меня.
|
| I’m a little bit short of the elbow room,
| Мне немного не хватает места для локтей,
|
| But let me get me some
| Но позвольте мне принести мне немного
|
| And look out, world, here I come.
| И берегись, мир, вот и я.
|
| Hey, look me over
| Эй, посмотри на меня
|
| Lend me an ear
| Одолжи мне ухо
|
| Mortgaged up to here
| Заложено до здесь
|
| But don’t pass the plate, folks,
| Но не передавайте тарелку, ребята,
|
| Don’t pass the cup;
| Не передавайте чашу;
|
| I figure whenever you’re down and out,
| Я думаю, всякий раз, когда ты в упадке,
|
| The only way is up
| Единственный путь - вверх
|
| And I’ll up like a rose bud
| И я поднимусь, как бутон розы
|
| High on the vine
| Высоко на лозе
|
| Don’t thumb your nose, bud,
| Не вешай нос, дружище,
|
| take a tip from mine.
| возьмите совет от меня.
|
| I’m a little bit short of the elbow room,
| Мне немного не хватает места для локтей,
|
| But let me get me some
| Но позвольте мне принести мне немного
|
| And look out, world, here I come. | И берегись, мир, вот и я. |