| Holy Ground (Beatty) (оригинал) | Святая земля (Битти) (перевод) |
|---|---|
| This is Holy ground, | Это Святая земля, |
| we’re standing on Holy ground | мы стоим на святой земле |
| For the Lord is here | Ибо Господь здесь |
| and where he is, is Holy | а где он, там свято |
| This is holy ground, | Это святая земля, |
| were standing on Holy Ground | стояли на святой земле |
| For the Lord is here | Ибо Господь здесь |
| and where he is, is Holy | а где он, там свято |
| These are holy hands | Это святые руки |
| we’re lifting up holy hands; | мы воздеваем святые руки; |
| He works through these hands | Он работает через эти руки |
| And so these hands are holy | И поэтому эти руки святы |
| These are holy hands, | Это святые руки, |
| Hes given us holy hands; | Он дал нам святые руки; |
| He works through these hands. | Он работает через эти руки. |
| And so these hands are Holy. | Итак, эти руки святы. |
| We are standing on Holy ground. | Мы стоим на святой земле. |
| And I know that these are angels all around | И я знаю, что вокруг ангелы |
| LEt us praise Jesus now | ДАВАЙТЕ прославим Иисуса сейчас |
| We are standing in Your presense, | Мы стоим в Твоем присутствии, |
| on Holy ground. | на святой земле. |
| (2) | (2) |
| We are standing in Your presense | Мы стоим в Твоем присутствии |
| We are standing in Your presense | Мы стоим в Твоем присутствии |
| We are standing in Your presense | Мы стоим в Твоем присутствии |
| on Holy ground. | на святой земле. |
