| Talkin' high, mumblin'
| Говорю высоко, бормочу
|
| It’s me tryin' to tell you how I feel (Oh)
| Это я пытаюсь сказать тебе, что я чувствую (О)
|
| Call denied
| Вызов отклонен
|
| Dropped again, but I
| Снова упал, но я
|
| I keep tryin', keep tryin'
| Я продолжаю пытаться, продолжаю пытаться
|
| Keep tryin', keep tryin'
| Продолжай пытаться, продолжай пытаться
|
| Wireless
| Беспроводная связь
|
| Please pick up the phone when you see angels calling
| Пожалуйста, поднимите трубку, когда увидите, как звонят ангелы.
|
| You see angels calling, it’s okay, keep calling me
| Ты видишь зов ангелов, все в порядке, продолжай звать меня.
|
| Please pick up the phone when you see angels calling
| Пожалуйста, поднимите трубку, когда увидите, как звонят ангелы.
|
| You see angels calling, it’s okay, keep call—
| Вы видите, что ангелы зовут, все в порядке, продолжайте звонить -
|
| I know you not gon' check on me 'til the check on me
| Я знаю, что ты не собираешься меня проверять, пока не проверишь меня.
|
| The way that you flexed on me had effects on me
| То, как ты согнулся со мной, повлияло на меня.
|
| I really finessed, when I got hit in the chest
| Я действительно исхитрился, когда меня ударили в грудь
|
| In the hospital, I bled slowly with all of my friends posted
| В больнице я медленно истекал кровью со всеми моими друзьями
|
| You ain’t even call, you barely involved
| Ты даже не звонишь, ты почти не участвовал
|
| You arrogant, non-caring and non-barring
| Ты высокомерный, равнодушный и не запрещающий
|
| I bury myself in my thoughts
| Я погружаюсь в свои мысли
|
| Try addressing them all, and I make a mess of it all
| Попробуйте обратиться ко всем, и я все испорчу
|
| They come out best in a song (Song)
| Они лучше всего звучат в песне (песня)
|
| Everyone knows I’m at my best when alone
| Все знают, что я лучше всего в одиночестве
|
| I wish they was wrong
| Я хочу, чтобы они ошибались
|
| I distance myself from everyone helping me
| Я дистанцируюсь от всех, кто мне помогает
|
| Don’t message me, let me evolve
| Не пиши мне, позволь мне развиваться
|
| You askin' too many questions, let me recharge
| Вы задаете слишком много вопросов, дайте мне перезарядиться
|
| I can say it when facing you, but I was thinking
| Я могу сказать это, глядя на тебя, но я думал
|
| You’d understand it better when playin' it, I ain’t playin' you
| Вы бы лучше поняли это, когда играли бы, я не играю с вами
|
| If it offended you hitting you, know I ain’t plan to
| Если тебя оскорбило то, что ты ударил тебя, знай, я не собираюсь
|
| But if it caused you to leave, you was probably meant to
| Но если это заставило вас уйти, вы, вероятно, должны были
|
| My dawgs that ride for me in darker times finna get all the shine Niggas was
| Мои псы, которые ездят за мной в темные времена, финна получают весь блеск ниггеров
|
| starvin', they ain’t give us a bargain
| голодают, они не дают нам сделки
|
| They just thought we was barkin' loud
| Они просто думали, что мы громко лаем
|
| Now I’m in charge of shit, I gotta charge 'em now
| Теперь я отвечаю за дерьмо, я должен зарядить их сейчас
|
| Ain’t no more drama now, I know my mama proud
| Теперь больше нет драмы, я знаю, что моя мама гордится
|
| Give her my heart until the day that my heart give out (Yuh)
| Отдай ей мое сердце до того дня, когда мое сердце остановится (да)
|
| No wonder no one’s around, you wasn’t one to dial
| Неудивительно, что никого нет рядом, ты не звонил
|
| I see you callin' now, I’m not the one to dial
| Я вижу, ты звонишь сейчас, я не тот, кто звонит
|
| Talkin' high, mumblin'
| Говорю высоко, бормочу
|
| It’s me tryin' to tell you how I feel
| Это я пытаюсь сказать тебе, что я чувствую
|
| Call denied
| Вызов отклонен
|
| Dropped again, but I
| Снова упал, но я
|
| I keep trying, keep trying
| Я продолжаю пытаться, продолжаю пытаться
|
| Keep trying, keep trying
| Продолжайте пытаться, продолжайте пытаться
|
| Wireless
| Беспроводная связь
|
| Please pick up the phone when you see angels calling
| Пожалуйста, поднимите трубку, когда увидите, как звонят ангелы.
|
| You see angels calling, it’s okay, keep calling me
| Ты видишь зов ангелов, все в порядке, продолжай звать меня.
|
| Please pick up the phone when you see angels calling
| Пожалуйста, поднимите трубку, когда увидите, как звонят ангелы.
|
| You see angels calling, it’s okay, keep calling me
| Ты видишь зов ангелов, все в порядке, продолжай звать меня.
|
| Hey, Dave, what’s going on, man? | Эй, Дэйв, что происходит, чувак? |
| This is, uh, KJ’s father
| Это, эм, отец KJ
|
| I just wanted to talk to his number that I have
| Я просто хотел поговорить с его номером, который у меня есть.
|
| Tell him to call his dad, um, let him know that, um, I love him
| Скажи ему, чтобы позвонил своему отцу, эм, дай ему знать, что, эм, я люблю его
|
| And I’m proud of him and I’m trying to hook up and meet somewhere
| И я горжусь им, и я пытаюсь соединиться и встретиться где-нибудь
|
| Tell him I have work Monday, so that I’ll try to be Sunday afternoon
| Скажи ему, что у меня работа в понедельник, так что я постараюсь быть в воскресенье после обеда.
|
| If not, uh, twenty-fifth is the most important date that he need to put down
| Если нет, то двадцать пятое - самая важная дата, которую ему нужно записать.
|
| And tell him to call me back, uh, this his father
| И скажи ему, чтобы перезвонил мне, это его отец
|
| Later
| Потом
|
| Seems as if these dreams of riches
| Кажется, будто эти мечты о богатстве
|
| Keep specifically convincing me to get it
| Продолжайте убеждать меня получить это
|
| Wings to lift the leaps I’ve leapt
| Крылья, чтобы поднять прыжки, которые я прыгнул
|
| Have reached the width from east to left with ease
| С легкостью достигли ширины с востока налево
|
| No effort needed, yet the easy steps don’t please me
| Усилий не требуется, но простые шаги меня не радуют
|
| Death between the wealth and me have kept me speedy
| Смерть между богатством и мной заставила меня ускориться
|
| Blinkin' left my thinkin'
| Мигание оставило мои мысли
|
| Thinkin' death will meet me when I least expect the meeting
| Думаю, смерть встретит меня, когда я меньше всего ожидаю встречи
|
| One million, ten million, hundred million, just a billion
| Один миллион, десять миллионов, сто миллионов, всего миллиард
|
| Don’t be greedy
| Не будь жадным
|
| Just to build a home for needy ones
| Просто построить дом для нуждающихся
|
| Since no one built a home for me and
| Так как никто не построил для меня дом и
|
| My dad, my dad, my dad
| Мой папа, мой папа, мой папа
|
| Did a whole lot of shit that was bad
| Сделал много плохого дерьма
|
| Just to rent a home to sleep in, uh
| Просто арендовать дом, чтобы переночевать.
|
| (Oh-oh-oh)
| (Ох ох ох)
|
| (Oh-oh-oh) | (Ох ох ох) |