| Christ the sure and steady anchor,
| Христос верный и устойчивый якорь,
|
| In the fury of the storm;
| В ярости бури;
|
| When the winds of doubt blow through me,
| Когда ветер сомнения дует сквозь меня,
|
| And my sails have all been torn.
| И все мои паруса порвались.
|
| In the suffering, in the sorrow,
| В страдании, в печали,
|
| When my sinking hopes are few;
| Когда моих тонущих надежд мало;
|
| I will hold fast to the anchor,
| Я буду крепко держаться за якорь,
|
| It will never be removed.
| Он никогда не будет удален.
|
| Christ the sure and steady anchor,
| Христос верный и устойчивый якорь,
|
| While the tempest rages on;
| Пока бушует буря;
|
| When temptation claims the battle,
| Когда искушение претендует на битву,
|
| And it seems the night has won.
| И кажется, ночь победила.
|
| Deeper still then goes the anchor,
| Еще глубже идет якорь,
|
| Though I justly stand accused;
| Хотя меня справедливо обвиняют;
|
| I will hold fast to the anchor,
| Я буду крепко держаться за якорь,
|
| It shall never be removed.
| Он никогда не будет удален.
|
| Christ the sure and steady anchor,
| Христос верный и устойчивый якорь,
|
| Through the floods of unbelief;
| Сквозь потоки неверия;
|
| Hopeless somehow, O my soul, now,
| Как-то безнадежно, о душа моя, сейчас,
|
| Lift your eyes to Calvary.
| Поднимите глаза на Голгофу.
|
| This my ballast of assurance,
| Это мой балласт уверенности,
|
| See his love forever proved.
| Смотрите, его любовь навсегда доказана.
|
| I will hold fast to the anchor,
| Я буду крепко держаться за якорь,
|
| It will never be removed.
| Он никогда не будет удален.
|
| Christ the sure and steady anchor,
| Христос верный и устойчивый якорь,
|
| As we face the wave of death;
| Когда мы сталкиваемся с волной смерти;
|
| When these trials give way to glory,
| Когда эти испытания уступают славе,
|
| As we draw our final breath.
| Когда мы делаем последний вдох.
|
| We will cross that great horizon,
| Мы пересечем этот великий горизонт,
|
| Clouds behind and life secure;
| Облака позади и жизнь обеспечена;
|
| And the calm will be the better,
| И тишина будет лучше,
|
| For the storms that we endure.
| За бури, которые мы переживаем.
|
| Christ the sure of our salvation,
| Христос уверен в нашем спасении,
|
| Ever faithful, ever true!
| Всегда верен, всегда верен!
|
| We will hold fast to the anchor,
| Мы будем крепко держаться за якорь,
|
| It shall never be removed. | Он никогда не будет удален. |