| Kill the brake with a siren
| Убей тормоз сиреной
|
| Put a knife to the silence
| Положите нож в тишину
|
| Till you open your eyelids
| Пока ты не откроешь веки
|
| And see through the violence
| И видеть сквозь насилие
|
| Stuck with no air
| Застрял без воздуха
|
| Not a reason to care
| Не повод для беспокойства
|
| I don’t need anybody else
| мне больше никто не нужен
|
| I don’t need anybody else
| мне больше никто не нужен
|
| Tell me if there’s anything that I can do
| Скажи мне, есть ли что-нибудь, что я могу сделать
|
| I can wait just tell me that you’ll stay here too
| Я могу подождать, просто скажи мне, что ты тоже останешься здесь
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| It comforts me when you’re lying here the whole night through
| Меня успокаивает, когда ты лежишь здесь всю ночь
|
| So I’m holding, holding, holding, holding on
| Так что я держусь, держу, держу, держу
|
| holding, holding on
| удерживание, удерживание
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| Used to sleep with the light off
| Раньше спал с выключенным светом
|
| I’ll be there when the nights gone
| Я буду там, когда ночи уйдут
|
| Wake up to the sunshine
| Просыпайтесь на солнце
|
| Oh the days when you were mine
| О те дни, когда ты был моим
|
| Breeze in the air
| Ветерок в воздухе
|
| Not a reason to care
| Не повод для беспокойства
|
| I don’t need anybody else
| мне больше никто не нужен
|
| I don’t need anybody else
| мне больше никто не нужен
|
| Tell me if there’s anything that I can do
| Скажи мне, есть ли что-нибудь, что я могу сделать
|
| I can wait just tell me that you’ll stay here too
| Я могу подождать, просто скажи мне, что ты тоже останешься здесь
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| It comforts me when you’re lying here the whole night through
| Меня успокаивает, когда ты лежишь здесь всю ночь
|
| So I’m holding, holding, holding, holding on
| Так что я держусь, держу, держу, держу
|
| holding, holding on
| удерживание, удерживание
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| I (I)
| я (я)
|
| Don’t need (don't need)
| Не нужно (не нужно)
|
| Anybody (anybody)
| Кто-нибудь (кто-нибудь)
|
| Else but you (else but you)
| Иначе, кроме тебя (иначе, кроме тебя)
|
| I (I)
| я (я)
|
| Don’t need (don't need)
| Не нужно (не нужно)
|
| Anybody (anybody)
| Кто-нибудь (кто-нибудь)
|
| Else but you (else but you)
| Иначе, кроме тебя (иначе, кроме тебя)
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| It don’t parts me when you’re lying here the whole night through
| Меня не разлучает, когда ты лежишь здесь всю ночь
|
| So I’m holding, holding, holding, holding on
| Так что я держусь, держу, держу, держу
|
| holding, holding on
| удерживание, удерживание
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you
| Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя
|
| I don’t need, I don’t need anybody else but you | Мне не нужен, мне не нужен никто, кроме тебя |